「かっぱじょすっ」・・・変な言葉といいますか、表現でもある。またニュアンス的な意味は重々承知しているにも関わらず、上手くズバリ説明できない。
「かっぱじょす」あるいは処によって「かっぱずす」・・・方言ではあるが、訛りを抜くと「かっぱじょしゅ」そう、河童助手である・・・・笑・・・そんなわけはないっ、職場の若い連中に分かりやすいよう訛りを抑えて言いますと、河童の助手ということですか・・が帰ってくる、やはり私の年代前後がこれら方言を使う限界年代なのだろうか?いやっ、そんなことは無いはずだと思いつつも、ホントは意識してなるべく方言や訛りを使わないように仕事では気をつけてはいるが、それでもつい口に出てしまう、そしてなんのことやら?マークの顔・顔・・・。
私「おっ、手かっぱじょすなよ」 A君「は・・は、はいっ・・」一応的を得ている空返事はできている・・・要するに 手を滑らすなよ、手を外すなよ、落とすな・・・が意味である。今置かれている現実からして、何の事を言っているのかはおそらくは理解しているものと思いますが、あらためて聞きますと、河童の助手と答えます・・・・笑
他に「まげる」「かまげる」・・・「かまげんなよ」これも「かっぱじょす」に割りと近い意味があって、「こぼすなよ」をさらに大袈裟に表現するときに使ったりもする。
今や死語になりつつある方言かもしれないけど、この二つの言い方、東北の方々には通じますよね、といいますか旧南部領では通じますよね。
「かっぱじょす」あるいは処によって「かっぱずす」・・・方言ではあるが、訛りを抜くと「かっぱじょしゅ」そう、河童助手である・・・・笑・・・そんなわけはないっ、職場の若い連中に分かりやすいよう訛りを抑えて言いますと、河童の助手ということですか・・が帰ってくる、やはり私の年代前後がこれら方言を使う限界年代なのだろうか?いやっ、そんなことは無いはずだと思いつつも、ホントは意識してなるべく方言や訛りを使わないように仕事では気をつけてはいるが、それでもつい口に出てしまう、そしてなんのことやら?マークの顔・顔・・・。
私「おっ、手かっぱじょすなよ」 A君「は・・は、はいっ・・」一応的を得ている空返事はできている・・・要するに 手を滑らすなよ、手を外すなよ、落とすな・・・が意味である。今置かれている現実からして、何の事を言っているのかはおそらくは理解しているものと思いますが、あらためて聞きますと、河童の助手と答えます・・・・笑
他に「まげる」「かまげる」・・・「かまげんなよ」これも「かっぱじょす」に割りと近い意味があって、「こぼすなよ」をさらに大袈裟に表現するときに使ったりもする。
今や死語になりつつある方言かもしれないけど、この二つの言い方、東北の方々には通じますよね、といいますか旧南部領では通じますよね。