映画「ハリーポッターとアズカバンの囚人」を見に行きました。約2時間半ありましたがあっという間でした。あの長い原作を無理やり凝縮させたせいかちょっとバタバタした感じもしました。映画版も十分楽しめましたが、やっぱり原作の方が内容が濃くおもしろいです。映画版だと編集されたりカットされる場面がほどんどですからね。これから楽しみたいと思う方は英語版・日本語版問わず映画→原作の順番をお勧めします。
「ハリーポッターと秘密の部屋」(英語版)をさらっと読んでいました。明日「ハリーポッターとアズカバンの囚人」の映画を見に行く予定なのでその「予習」です。昨日会社帰りに「秘密の部屋」のビデオ(うちにはいまだにDVDがありません)を借りようとレンタルショップへ行きましたが、予想どおりすべて貸出中でした。実は「アズカバンの囚人」はすでに原本で読んでいてストーリーは分かっているのですが、それでも映画版は1度見てみたいです。
そういえば来週の水曜日までに翻訳の通信教育の添削課題をWEBで出さなくてはいけません。本当はそっちが大事なのでは?初めての提出はなんだかドキドキします。