Anne of Green Gables-第9章Mrs.Rachel Lynde is Properly Horrified
She had made friends with the spring down in the hollow that wonderful
deep,clear,icy-cold spring;it was set about with smooth red sandstones and
rimmed in by great palm-like clumps of water fern:and beyond it was a log
bridge over the brook.
「アンは窪地の泉とも仲良しになった。うっとりするほど深く、すきとおっていて、氷のように冷たい水が湧き出てくるのだ。水辺はすべすべした赤い砂石で囲まれ、周りには大きなてのひらのような水羊歯が生えそろっていた。その泉のむこうには、せせらぎが流れ、丸木橋がかかっていた。」
(松本侑子訳『赤毛のアン』より‐レイチェル・リンド夫人、呆れかえる)