年が明けた。
「明けてしまった...」とやや呆然とした感覚を憶える御仁もいらっしゃると思う。それは歳をとった証拠である。
「平成がもう17年だって!?」と小さく叫んでしまった御仁も、そう思うのはやはり歳をとった証拠である。御同輩諸賢、残りの人生を謳歌するべく画策しようではないか。書を捨て街に出ようではないか(意味混迷)。
さて、2005年の一本目は予告通り、イタリアはフィレンツェ在住のalbero4さんから送っていただいた缶詰さんの中から、Manzotin®というやつをご紹介したい。これは以前“リビーコンビーフ”の回でkiyominaさんとalbero4さんがコメントで噂していたものなのである。それを読み直してみると、何というか、え~、一体どんな味なのかという疑問期待はカクジツに高まりました。
ニャンだ? どう見てもこれは...。その辺を『neco de R』湿った飯シリーズの“チャオ とりささみ&ほたて貝柱”にトラックバックしておいて、スプーンで一口。
(-_-)
大変に大変に薄味。ストレートな表現がお好みの方なら「無味」という言い方も可能かもしれない。これは食べてみてもやっぱりネコ缶そっくりである。ゼラチンの中に入っている肉片は、微かな香りと繊維質から想像するに、恐らくぶーちゃんだと思われる(多分)。歯ごたえがあって、小さいくせになかなか食べ応えがある。一口、二口と味を探っていると、いつの間にか完食してしまったではないか。恐るべしManzotin®。今度食べるときには、缶詰表面に印刷されているようにサラダに投入してみようか知らん。
内容量:70g
原材料名:イタリア語表記のゆえ不明
原産国:イタリア
追:後日思いついて、納豆に混ぜて食してみた。実に美味かったのである。ツナ缶混ぜ納豆とそっくり。
追2:イタリア語に詳しいお方に訊いたところ、ぶーちゃんではなく牛ちゃんでは(manzoが牛肉)、とのことです。
『チャオ とりささみ&ほたて貝柱』にトラバするのがぴったりです。
でも納豆と混ぜたら美味しいとはねぇ。
気づかなかった。
てか、気づいてもイタリアでは実現しにくい。
manzoは牛肉なんだけど、
どうにも牛肉らしくないですよねぇ。
やっぱりイタリア人も
何かに混ぜて食べたりしているようですよ。
確かに本国で納豆混ぜは実現しにくいよなあ。
albero4さん
おかげさまでfromイタリア企画始動! 近いうちにfrom日本セットを発送致します。
これ、醤油と砂糖で煮たら、牛肉の缶詰(大和煮)みたいになりそうだよ。
イタリア企画・・・面白そう。期待していますよん♪
kchan
不思議な食べ物がいっぱい。缶詰だと扱いがラクでいいよね。
猫缶といえば、マッドマックス2の冒頭で、
メル・ギブソンが犬とドッグフード缶を食べていましたね。
誰かの本で、酔っ払って、猫缶と野菜を炒めて食べたら、意外と旨かったが、
あとで皆に犬缶を食べさせられたという話を読んだこともあります。
犬缶より猫缶の方が美味しいのでしょうか?
猫はいかにもぐるめっぽいですよね。
ところで、沖縄みやげで、
「わしたポーク」(わした=私たちの、と言う意味らしい)
という豚肉のコンビーフ缶のような缶詰を頂いたのですが、
ハヤトさんは召し上がったことがありますか?
貼付のシールには、チャンプルーに入れて食べる調理法が
書いてありましたが、まだ食べてません。
召し上がった事があったら、美味しい調理法を教えてくださいませ。
ネコ缶のほうが「ささみ」とか「白身魚」とか、いかにもグルメっぽい素材が多いですよね。味付けさえすればニンゲンにも充分通用しまっす。
「わしたポーク」、初めて知りました。ぜひ食べたいなあ。ぽんすけさんの試食ルポ、お待ちしてますよ~。