栃ノ心への優勝インタビューで
TV解説者が「慣れてないですから…」
と言っていましたが、
ジョージア出身の栃ノ心にとって、慣れていないのではなく訊かれた事の半分は意味不明だったのでは?
だって『君が代』ほとんど唄えていませんでしたよ。
日本語が、得意でない外国人力士へのインタビューでは、
難しい言葉に気をつけないと
今日のように噛み合わない事があるのだと改めて思いました。
「どうですか?心境は」
と訊かれ、
小さな声で「シンキョウ?」
と聞き直したのに、
最後にもう一度
「心境をお聞かせください」
と訊いたり、
「優勝の重みをどう感じますか?」
と訊かれ、
「サイコウです」
としか答えられない場面に、苦笑しているお客さんも多かったようです。
「プレッシャーありましたか?」
と訊けば、もっと答えられたのではないかと思いましたが、
あの場では、カタカナ言葉を使ってはいけないんでしょうか?
(~_~;)
それにしても波乱の多い今場所でしたね。
しみずゆみ
TV解説者が「慣れてないですから…」
と言っていましたが、
ジョージア出身の栃ノ心にとって、慣れていないのではなく訊かれた事の半分は意味不明だったのでは?
だって『君が代』ほとんど唄えていませんでしたよ。
日本語が、得意でない外国人力士へのインタビューでは、
難しい言葉に気をつけないと
今日のように噛み合わない事があるのだと改めて思いました。
「どうですか?心境は」
と訊かれ、
小さな声で「シンキョウ?」
と聞き直したのに、
最後にもう一度
「心境をお聞かせください」
と訊いたり、
「優勝の重みをどう感じますか?」
と訊かれ、
「サイコウです」
としか答えられない場面に、苦笑しているお客さんも多かったようです。
「プレッシャーありましたか?」
と訊けば、もっと答えられたのではないかと思いましたが、
あの場では、カタカナ言葉を使ってはいけないんでしょうか?
(~_~;)
それにしても波乱の多い今場所でしたね。
しみずゆみ