和英対照聖書を読む 161

2022-11-08 16:45:05 | 

 マタイによる福音書5,13。 あなたがたは、地の塩である。

 英文は You are like salt for the whole human race.

 有名な箇所だが、日本語版(底本はドイツ語版)と英語版でかなりニュアンスが違う。日本語版は「へりくだった」感じがするが、英語版は逆だ。「全人類のための塩」とは、大きく出たものだ。塩なしで人間は生きられないのだから。

 ていうか、アメリカ人はたぶん「地の塩」という言葉を知らないのにゃ。

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 和英対照聖書を読む 160 | トップ | 和英対照聖書を読む 162 »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

」カテゴリの最新記事