あの暁を、
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/61/01/03733018711e4f215d51289e93cbc1ea.jpg)
写真訳詩:暁の邂逅×Ronsard
Et voudrais bien que cette nuit encore
Durât toujours sans que jamais l'Aurore
Pour m'éveiller ne rallumât le jour.
それも今夜また認めてもだ
かつての暁は今もまだ続いて
僕を覚まそうと 日の光 また燃えないで
【引用詩文:Pierre de Ronsard「Les Amours de Cassandre」抜粋&自訳】
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/54/14/618f0691c246159b816499d6bca786b6.jpg)
ピエール・ド・ロンサール「カッサンドラのソネット」一説です、
ひさしぶりに翻訳してみました、小説にまた引用します、笑
この一説がある章は邦題「願わくは」とも呼ばれています、その邦題に沿うと訳し方ちょっと違います。
が・謳われる風景を推したいので・かなり意訳×直訳な訳し方をしてみました、笑
にほんブログ村
blogramランキング参加中!
![PVアクセスランキング にほんブログ村](http://blogparts.blogmura.com/parts_image/user/pv00854683_side.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/61/01/03733018711e4f215d51289e93cbc1ea.jpg)
写真訳詩:暁の邂逅×Ronsard
Et voudrais bien que cette nuit encore
Durât toujours sans que jamais l'Aurore
Pour m'éveiller ne rallumât le jour.
それも今夜また認めてもだ
かつての暁は今もまだ続いて
僕を覚まそうと 日の光 また燃えないで
【引用詩文:Pierre de Ronsard「Les Amours de Cassandre」抜粋&自訳】
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/54/14/618f0691c246159b816499d6bca786b6.jpg)
撮影地:洛陽@神奈川県中津川流域
ピエール・ド・ロンサール「カッサンドラのソネット」一説です、
ひさしぶりに翻訳してみました、小説にまた引用します、笑
この一説がある章は邦題「願わくは」とも呼ばれています、その邦題に沿うと訳し方ちょっと違います。
が・謳われる風景を推したいので・かなり意訳×直訳な訳し方をしてみました、笑
![にほんブログ村 写真ブログ 山・森林写真へ](http://photo.blogmura.com/p_mountain/img/originalimg/0000892445.jpg)
blogramランキング参加中!
![人気ブログランキングへ](http://image.with2.net/img/banner/c/banner_1/br_c_1664_1.gif)
![PVアクセスランキング にほんブログ村](http://blogparts.blogmura.com/parts_image/user/pv00854683_side.gif)
著作権法より無断利用転載ほか禁じます