和英対照聖書を読む 42

2022-06-09 17:14:04 | 

 民数記31,17~18。 直ちに、子供たちのうち、男の子は皆、殺せ。男と寝て男を知っている女も皆、殺せ。女のうち、まだ男と寝ず、男を知らない娘は、あなたたちのために生かしておくがよい。

 英文は So now kill every boy and kill every woman who has had sexual intercourse, but keep alive for yourselves all the girls and all the women who are virgins.

  ミディアン人の女がユダヤ人の神域に立ち入ったことを理由に、ユダヤ人はミディアン人を攻め、男性を皆殺しにし、女子供を連れ去る。それに対してモーセが発した言葉。現代のISと同じことを言っている。

 もっともらしい理屈をつけているが、妻がミディアン人の女性であることを、モーセは兄や姉から非難されていた。このままでは自分の立場が危うくなる、と彼は考えたのだろう。

 昔はユダヤ人の男の子がエジプトで殺されたが(出エジプト記1)、立場が変わったのにゃ。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする