通勤で利用する東武野田線大宮駅に、こんなポスター(右下)がでている。
東武アーバンパークライン七里駅
橋上化工事に伴う
改札口および通路変更の
お知らせ
東武鉄道をご利用いただきました、誠にありがとうございます。
七里駅では駅舎橋上化工事に伴い、改札口および通路を以下の通り変更いたします。
工事期間中は、ご利用のお客様にはご不便をおかけいたしますが、ご理解とご協力をお願いいたします。
Thank you for using Tobu Railway.
Due to the construction of the station building on the bridge, the ticket gates and passages are as follows.
I will change the street. We apologize for any inconvenience caused to our customers during the construction period, but we appreciate your understanding and cooperation.
+++++
なんとなく英文を読んで、「うん?」と感じた。なんで「I will change the street.」なんだろう。通路変更の作業を私(駅長さん?)一人でするわけでもないだろうに。