萬文習作帖

山の青年医師の物語+警視庁山岳救助隊員ミステリー(陽はまた昇る宮田と湯原その後)ほか小説×写真×文学閑話

時生む緑×Robert Frost

2021-07-14 19:37:05 | 文学閑話翻訳詩
瞬く緑、季洗う雨
新緑×ロバート・フロスト


季生む緑×Robert Frost
Nature's first green is gold,
Her hardest hue to hold.
Her early leaf's a flower;
But only so an hour.
Then leaf subsides to leaf.

自然界の初めの緑は黄金色、
保つのはいちばん難しい。
生まれたての葉たちはひとつの花、
けれども唯ひと時だけ。
そうして葉は葉に鎮まる。
【引用詩文:引用詩文: Robert Frost「Northing Gold Can Stay」抜粋自訳】


にほんブログ村 小説ブログ 純文学小説へにほんブログ村
純文学ランキング
PVアクセスランキング にほんブログ村
著作権法より無断利用転載ほか禁じます

萬文習作帖 - にほんブログ村


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 朱夏の蕾、蓮 | トップ | 初夏の雫、禅定花 »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

文学閑話翻訳詩」カテゴリの最新記事