今月初め、長男が中間休暇で帰省していた。「最初に香港にいた頃、『一千零一夜』が好きだったよね(うちの家族と中華ポップス参照)」という話をしたら、「あー、あれ!ちょっと聴きたい」という。引っ張り出して聴かせると、懐かしそうに聴いている。最近中国語にはまっているので、なんとか一緒に歌おうと口を動かすのだが、まだ全然無理。「難しいな~」って、「ニイハオ」と「我叫○○○(名前)」くらいしか言えないんだから、そりゃ難しいでしょう^^;
寮に戻る前に、手持ちのCDからお気に入りの曲を集めたCDを作りたいというので、手伝ってやったが、「あの中国語の歌も入れる」という。というわけで、ORANGERANGEやゆずや島谷ひとみの間に、[台阝]正宵が入ったCD-Rを持って寮へ帰っていった。友達に聴かせたら、どんな反応されるんだろう? 香港に住んでいたのはみんな知っているから、別に不思議がられもしないかな。中国からの留学生が何人かいるけど、彼らは[台阝]正宵を知っているだろうか。日本人の同級生が聴いていると知ったら、彼らはどんな感想を持つのだろう。ちょっときいてみたい気がする。
寮に戻る前に、手持ちのCDからお気に入りの曲を集めたCDを作りたいというので、手伝ってやったが、「あの中国語の歌も入れる」という。というわけで、ORANGERANGEやゆずや島谷ひとみの間に、[台阝]正宵が入ったCD-Rを持って寮へ帰っていった。友達に聴かせたら、どんな反応されるんだろう? 香港に住んでいたのはみんな知っているから、別に不思議がられもしないかな。中国からの留学生が何人かいるけど、彼らは[台阝]正宵を知っているだろうか。日本人の同級生が聴いていると知ったら、彼らはどんな感想を持つのだろう。ちょっときいてみたい気がする。