はちきんizyのアメリカ丼

料理にすると丼カップル
はちきんイジーとアメリカンいごっそうバッキーの
山あり谷ありの国際結婚ブログです。

YearはEarで1本

2010-07-23 |  つぶやき
ガーデンのトウモロコシも この暑さに すくすく 育っている


コーンって ヒート(Heat) が好きらしい。


7月4日の独立祭に コーンが 膝丈 になると いいと云われているが

今年は 膝どころか 私の肩さえ追い抜いていた。


日本語で 数を数える時 は 

長いもの だと

1本 2本

薄いもの だと

1枚 2枚

動物 は

1匹 2匹

そんな感じだと思うけど、、、



英語でも 似たようなものがあり

A Piece Of Cake は 切ったケーキをひとつ、、、、 みたいな、、、







An Ear of corn  は トーモロコシ 1本

2本だと

Two ears of corn


このコーンの数え方を 始めて 聞いた私は

Ear を Year と聞き違え

植えて1年目に出来たコーンとか 2年目に出来たコーン と

勘違い した事があった。


ここの Ear は  と云う意味から来ているようだ。






来週 出張で カリフォルニアに行く主人

そのための服を買いに 仕事後 

主人とショッピング その後 外食をして帰宅すると

10時過ぎになってしまった。

明日は8時から仕事です

訪問とお返事は 明日のランチ時間 にしますね。


今日も訪問ありがとう

よかったら 応援クリックもどうか よろしくね

        
       
にほんブログ村 海外生活ブログ アメリカ情報へにほんブログ村


急ぎ足で失礼