全英連参加者のブログ

全英連参加者の、言葉やその他諸々についての雑感... 不定期更新です。

何かヘン。

2007-12-05 04:23:31 | 全英連参加者 2007

 『この付近は狭いのでホーム中程でお待ちください。』

 この前、仕事(出張)で地下鉄に乗った時に、駅で見かけた案内掲示である。日本語のメッセージの下に、英語とスペイン語でメッセージが書いてあった。スペイン語はよくわからないけど、英語はこう。

This area small, therefore, could you please wait in the middle of the platform.

 This area small,
 この場所せまい、

 therefore,
 従って、

 could you...
 お願いだからプラットフォームの中程で待ってくれ。
 (クエスチョンマークがない。)

 英語がこれだから、スペイン語もあやしいものだ。

***** *****

 駅の表示の場合、これが正しいのかな?

 い~や。やっぱり、間違いのように思える。間違いだろう。ねえ。
 誰か、気がつこうよ。


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする