この間「笑っていいとも」で、一青窈がポルトガルに行った話をしていた。
タモリ「天麩羅ってポルトガル語なんだよね」
一青窈「屏風もビオンボとか言ってポルトガル語らしいですよ」
実はそうなのだ。ただし、天麩羅はポルトガル語からきた日本語だが、屏風は日本語からポルトガル語になった言葉。(ポルトガル人が日本に来る前から屏風はあったでしょう^^;)
一応辞書で確認しようと思ったら、見当たらない。大学時代苦楽を共にした辞書、どこへやったんだろう?!さすがに内容も古くなってるだろうから、新しいの買うか…(使うの?!>自分)
タモリ「天麩羅ってポルトガル語なんだよね」
一青窈「屏風もビオンボとか言ってポルトガル語らしいですよ」
実はそうなのだ。ただし、天麩羅はポルトガル語からきた日本語だが、屏風は日本語からポルトガル語になった言葉。(ポルトガル人が日本に来る前から屏風はあったでしょう^^;)
一応辞書で確認しようと思ったら、見当たらない。大学時代苦楽を共にした辞書、どこへやったんだろう?!さすがに内容も古くなってるだろうから、新しいの買うか…(使うの?!>自分)