音楽教室でクリスマスソングを習ったカメ君とけいちゃんに
家族が集まるクリスマスパーティーで
それらを弾いてもらう事にした。
バッキー家には二人歌が上手な親子がおり
ピアノに合わせ
彼らに歌ってもらったら
クリスマスの雰囲気が一層盛り上がりそう、、、だ。
そうして音痴な私も歌ったら
笑いも誘って楽しさも増す、、、ぞ。
これはやるしかない、、、と
1曲は日本語の歌詞で歌おうとそれを探し出した。
<ジングルベル>
雪を蹴り 野山越えて
滑りゆく 軽いそり
歌声も 高らかに
心も勇むよ そりの遊び
ジングルベル ジングルベル 鈴が鳴る
今日も楽しい そりの遊び オー!
ジングルベル ジングルベル 鈴が鳴る
さあさ 行こうよ そりの遊び
<up on the house top>と <モミの木>は
英語で歌の上手な二人に歌ってもらい
<We Wish You A Merry Christmas >は家族皆で歌う
We wish you a Merry Christmas
We wish you a Merry Christmas
We wish you a Merry Christmas
And a happy New Year.
Good tidings we bring
To you and your kin;
Good tidings for Christmas
And a happy New Year!
最初の
We wish you a Merry Christmas
We wish you a Merry Christmas
We wish you a Merry Christmas
And a happy New Year.
の部分は
歌いながら手話をしようと
昔覚えたそれを思い出しながら練習する日々、、、だ。
”ねえ 貴方の好きなクリスマスキャロルは何?” と
バッキーに訊くと
”O Holly Night を聴くと心が落ち着く ” とバッキー
バッキー少年を思い
私もこの曲に心が安らかになった。
入退院を繰り返しているミックママも
義理両親の山荘で
家族揃ってクリスマスも過ごせるようになった。
そんなグッドニュースの中
テキサスに滞在している義母が
夜中階段から落ち
病院に走る事故の知らせが入る。
アザの出来た義母の顔が痛々しい、、、それと同時に
一緒にいる義理妹の気持ちも気になる。
クリスマスは喜びを倍にする分
悲しみも倍にする。
どうか 皆が幸せなクリスマスを過ごせますように、、、。