ハバクク書3,19。 わたしの主なる神は、わが力。わたしの足を雌鹿のようにし、聖なる高台を歩ませられる。
英文は The Sovereign LORD gives me strength. He makes me sure-footed as a deer and keeps me safe on the mountains.
これは、日本語版に問題がある。「聖なる高台 ( pagan places ) 」といえば、バアル神の聖所だ。ワシはてっきり、エホバの神とバアル神の融合がこの作品の中で行われたのかと思っていたが、そんなことはなかった。英語版を見ると、単に 「山々 ( mountains ) 」となっているのにゃ。