林という林、梢という梢、草葉の末に至るまでが、光と熱とに溶けて、まどろんで、怠けて、うつらうつらとして酔ている。
林林梢梢草葉末至光熱溶怠酔
☆淋しい燐(鬼火)の象(すがた)は消えてしまう。
双(二つ)の要、魅(もののけ)の詞(ことば)の構(しかけ)を、捏(事実を曲げて)用いるという他意を遂/やりとげる。
林林梢梢草葉末至光熱溶怠酔
☆淋しい燐(鬼火)の象(すがた)は消えてしまう。
双(二つ)の要、魅(もののけ)の詞(ことば)の構(しかけ)を、捏(事実を曲げて)用いるという他意を遂/やりとげる。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます