普段、会話や文章で、あるいはテレビやラジオ、新聞等で、ごく普通に使われている言葉で、誰でも知っている言葉の中にも、いざ、咄嗟に漢字で書けと言われると、「???」となってしまう言葉が結構有るものだ。
もちろん、漢字検定何級、漢字クイズ王なる人達にとっては、御茶の子さいさいなのかも知れないが、一度や二度、聞いても、教えてもらっても直ぐそのそばから忘れてしまう類の爺さんは、たまたまそんな漢字に出会うと、「へー!、そうなんだ・・」、その都度、目から鱗になってしまう。
今は、有難い世の中、漢字不勉強で語彙力の無い爺さんでも、PCやスマホの漢字変換ソフトのおかげで、ブログ等には、読めない、書けない難漢字でも、平気で、知ったかぶりして書ける時代だが、「じゃ、実際、自分で読んでみろ、書いてみろ」と、問題に出されたら、降参してしまうこと多しである。
(ネットから拝借イラスト)
先日、散歩・ウオーキングの途中で、ふっと見掛けて撮ってきた花の写真の中にも、花名、知らず、分からず、「君の名は?」・・だった花が有ったが、相互フォロワー登録している方から教えてもらい、それは、「アケビの花」であることが分かった。
北陸の山村育ち、もちろん、「アケビの実」は、子供の頃から知っていたが、花等、まるで眼中になかったということになる。その「アケビの花」、昨日、「爺さんの備忘録的花図鑑」に書き込んだものだが、「アケビ」の漢字、これまで、一度も自分で書いたことが無かったような気がして、「へー!、こんな漢字だったのか・・・」と、目から鱗が落ちてしまった。PCの漢字変換ソフトのおかげで、平気で、知ったかぶりして漢字で書き込んでしまったが、咄嗟に、「自分で書いて見ろ、読んで見ろ」等と、クイズ問題に出されたら、多分、降参してしまう漢字でもある。「あけび」「アケビ」、ひらがな表記、カタカナ表記で十分であり、普段、必要になる漢字では無いが、この際、書き留め置くことにする。
⇓
⇓
⇓
⇓
⇓
⇓
⇓
⇓
⇓
(漢字)
木通・通草・山女
山女です。
成程なぁ・・・と感心させられました。
字は態・様を現わすといいますが、人間の名前も同じなのかも知れませんね。
何時も向上心の衰えない意欲に感嘆です。
一字、追記します。
それにしても、アナザン・スターさん、物知り、博学ですね。
草木花に疎い爺さん、初めて知りました。
コメントいただき有難うございます。