ジャガーだ。
でも白人が発音すると「ジャギュア」と聞こえる。
そういえば片岡義男の小説に出てくるメルセデスは、必ず
「マーシディーズ」だ。
まあうちのオペルもドイツ人は「ウーペル」と言うな。
当然だ。ドイツ語ですから。
日本車の米国人発音でカッコいいのは、
「トヨタ」でも「ハーンダ」でもなく、「ダッツン」だ。というか、だった。
日産のことだが、今はそのまま「ニッサン」だ。
面白くもなんともない。
「ダッツン」というワイルドでタフな感じがアメリカっぽい。
ちょっとブルーカラーっぽいが。
注:もともとはダットサンというピックアップ系をダッツンと呼んでいたのだが、
いつのまにか日産の総称、そして販売店名にもなっていた。
「ダッツン」というよりも、「ダッツャン!」という感じだ。
で、ジャギュアなのだが、私は紳士ではないし、
乗る資格もお金もないが、なかなか好きである。
ドイツ贔屓だが、旅行するなら英国が大好きなのだ。
ただし、英国に行けばいくほど、階級を認識させられて、
東洋人の庶民であることが身にしみてしまうのだ。
でも白人が発音すると「ジャギュア」と聞こえる。
そういえば片岡義男の小説に出てくるメルセデスは、必ず
「マーシディーズ」だ。
まあうちのオペルもドイツ人は「ウーペル」と言うな。
当然だ。ドイツ語ですから。
日本車の米国人発音でカッコいいのは、
「トヨタ」でも「ハーンダ」でもなく、「ダッツン」だ。というか、だった。
日産のことだが、今はそのまま「ニッサン」だ。
面白くもなんともない。
「ダッツン」というワイルドでタフな感じがアメリカっぽい。
ちょっとブルーカラーっぽいが。
注:もともとはダットサンというピックアップ系をダッツンと呼んでいたのだが、
いつのまにか日産の総称、そして販売店名にもなっていた。
「ダッツン」というよりも、「ダッツャン!」という感じだ。
で、ジャギュアなのだが、私は紳士ではないし、
乗る資格もお金もないが、なかなか好きである。
ドイツ贔屓だが、旅行するなら英国が大好きなのだ。
ただし、英国に行けばいくほど、階級を認識させられて、
東洋人の庶民であることが身にしみてしまうのだ。