盛山文部科学相は5月14日、ローマ字表記の在り方を検討するよう文化審議会に諮問した。
約70年前に国が定めた現行ルールと、一般社会で浸透している表記との隔たりが指摘されており、統一的な考え方を提示するよう要請した。
文化審はルール改定も視野に議論を進める。
ローマ字のつづり方は主に、母音と子音を規則的に組み合わせる「訓令式」と、英語の発音に近い「ヘボン式」がある。
「し」は訓令式では「SI」、ヘボン式では「shl」となり、例えば「渋谷」は「sibuya」(訓令式)、「shibuya」(ヘボン式)となる。
国は1954年、内閣告示で「一般に国語を書き表す場合」は訓令式を用いると定め、ヘボン式は限定的に使うとした。
学習指導要領も小学3年の国語で、ローマ字について内閣告示を踏まえた学習をするよう求めている。
だが世の中では、ヘボン式の方が広く使われている。
諮問理由では、内閣告示から約70年が経過し「社会の実態を反映しているかどうか検証し、時代に応じた整理を検討すべき段階」と強調。
パスポートや道路標識にヘボン式が採用されるなど「訓令式が十分に定着したと言えない」とした。
その上で、つづり方に関し「できるだけ統一的な考え方」を示すことを要請。
また「小野」と「大野」が同じ「OnO」になるなど、日本語の音の長短が区別できない表記が広まっているとして、これらを解決する表記方法の検討も求めた。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます