彼女はどんな形容をされているのか、あちらこちらのウェブサイト(ニュース)を読んでみた。
APの記事が各紙に取り上げられている。この記事(Miyazato rules Q-school to get her card, APのDOUG FERGUSON記者によるものを)読んでみた。
*****
体のサイズを用いたもの。
the pint-sized star
...小さなスター
年齢を紹介したもの。
the 20-year-old Miyazato
20歳の宮里。あまり知られていないから、年齢情報を載せる。普通なら、女性だからあまり年齢は書かないと思う。
日本での活躍を取り上げたもの。
Miyazato already is the biggest star in Japan
宮里は日本ではすでに最大のスター選手である。
容姿。態度を取り上げたもの。
...even more compelling is her personality, with a megawatt smile attached to her 5-foot-2 frame and expressive eyes when she removes her sunglasses.
(前段に続けて)さらに無視できないのは彼女の個性。5フィート2インチの体、サングラスをはずしたときの、表情豊かな瞳、メガワットの笑顔。
分類しにくいな。。。
the Japanese dynamo
日本人の発電機
*****
別の記事では、日本の女タイガーウッズとか、phenom(驚異的な人物)というのもあった。
来年の活躍が楽しみだけど、日本のLPGAトーナメントは閑古鳥かもしれないね。