アンダンテのだんだんと日記

ごたごたした生活の中から、ひとつずつ「いいこと」を探して、だんだんと優雅な生活を目指す日記

ケイタイ英文法講座

2011年08月04日 | 中学生活
前に「He's at/in the station.(英文法の楽しみ方)」という記事で紹介した「英文法、ネイティブが教えるとこうなります」という本…

   にほんブログ村 教育ブログ 中高一貫教育へ←長い長い夏休み、またろうのは九月まで続く

ぜひ、またろうとこじろうにも読んでほしいなぁと思ったけど、「はい、読んで」と渡してどうにかなるワケはなし。

そこで、ここ数日、ケイタイメールでまたろうとこじろう宛てに
-----
この二つの文の意味の違いは何でしょう。

A. We ate a chicken.
B. We ate chicken.
-----
のように送ってみてます。ちなみにこの場合は、Aだと可算名詞ってことになり、「チキンまるごと一羽食べた!?」、ふつうに分割された鶏肉ならBですね。

メールで細切れにして送られると、あっ何か反応しなきゃ、という感じになるらしく、二人ともまともに考えて答えてくれてます。本日六日目です。この本にあるものを無批判に順番どおりやっていますがなかなかいい感じです。「a/the」とか「some/any」とか来たところです。

いちど私が打ち間違えて
-----
どちらが正しいでしょうか

A. Have you ever swimming in a sea?
B. Have you ever swimming in the sea?
-----
と、「been」を抜かしてしまったものを送ったところ、こじろうはすぐ「変だよ」と指摘してきましたがまたろうは華麗にスルー。「なーんとも、思わなかった」…やばい。

ま、今のところ、楽しんでやってます。けっこう、「a/the」とかも漠然と把握できてるようで、でも今回あらためて整理できるからいいかなと思います。

後半になると
A. Don't drink and drive.
B. Don't drink or drive.
というようなのも出てきて、どうなるか楽しみ。これ、納品される翻訳物でもたまに間違ってます(^^;;

こじろうの夏休み中にはちょっと終わらないかな?? またろうの夏休みはもっと長いけど。

にほんブログ村 中高一貫教育  ←ぽちっと応援お願いします
にほんブログ村 ピアノ←こちらでも
にほんブログ村 ヴァイオリン 
コメント (8)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする