カプチーノノート cappuccino note

日々更新。ネタ探しの毎日。今日もいいことありますよ。

『ツバメ号の伝書バト』(岩波少年少女文学全集16)1961

2016-07-04 | 本を読む

回、読んだ『山の伝書ばと』では、ハイ・トップスをうろつきまわる謎の男を「つぶれぼうし」と呼んでいました。

今回の『ツバメ号の伝書バト』では、彼の呼び名は「こじき帽子」です。

ちょっと言い過ぎ、訳し過ぎの感じがします。

つぶれぼうしとこじき帽子では印象がだいぶ違います。

最近の訳では「つぶれソフト」になっています。

そして、この本で「ドロシアはディックのいもうと…」(P313)とあったので、ちょっとあわててしまいました。

『山の伝書バト』でもディックはドロシアの兄となっていたので、間違ったのは私かと思ってしまいました。

しかし、後のアーサー・ランサム全集の『ツバメ号の伝書バト』では「ドロシアはディックのねえさん…」となっていました。

ディックのsister(シスター)を日本語だと妹か姉に訳さなくてならないのは日本語の持つ特性なんでしょう。

そして1/2の確率で初期のあてずっぽうな翻訳は外れていたということでしょう。

あと「アルマジロ」が「ヨロイネズミ」になっているのが時代を感じさせます。

古き良き(言葉に気を遣わなかった)時代の『ツバメ号の伝書バト』を入手し読めたことはとても有意義なものでした。


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« こんな日には水を浴びて | トップ | ティティの困惑(『ツバメ号... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

本を読む」カテゴリの最新記事