2012/09/15
ぽかぽか春庭ことばのYa!ちまた>空に月、地に草、唇に歌-踊るために歌を覚える(1)唇に歌、アデル
夏の間、ことし発表会で踊る曲を覚えるために、歌詞理解に励みました。
サークルが踊ったのは5曲。ペーパームーン、監獄ロック、ホテルカリフォルニア、ルーモアハズイット、ひょっこりひょうたん島。
フィナーレの「ひょっこりひょうたん島」は、1964~1968年に放送されたNHKの人形劇の主題歌に合わせてのラインダンス。
ステップは、右グリッサード、左グリッサード、右ジュテ、左ジュテ、右ジュテ、左ジュテ、右グリッサード、右へパドシャ×3、ロンデジャンプ、左へパドシャ×3、足ルルベ手は1番アン・オー。
これを2回繰り返せばいいのですが、さて、老体が猫足パドシャで飛んでも、はてさて足並みそろわずバラバラで、老豚が足をひきずられながらいやいや場へ向かうようにしか見えず、、、、ま、いいんです。本人が楽しんで踊れたので。
フィナーレの前は、2011年にグラミー賞を受賞したアデルのルーモア・ハズ・イットを10人で踊りました。
以下の歌詞が、通常の歌詞カードとは違うところで改行されているのは、8beatでカウントをとって振り付けを覚えるので、歌詞の意味でなく、8呼間で切っているからです。ウマヘビと書いてあるのは、振り付けの先生が、Rumour has itは日本人の耳には「ウマヘビ」と聞こえるとおっしゃったので、「ウマヘビ」を合い言葉にして覚えたからです。
サークルメンバーは、「曲のカウントを数えて踊ればいいだけ」というのですが、私はことばの人なので、ただカウントしても覚えられず、リズムにのれません。カウントの出だしのことばを知らないと数えられないのです。「シー」のところ、とか「ブレス」が聞こえたらこの動き、というふうにおぼえました。拙訳:春庭
http://www.youtube.com/watch?v=EoH3mpTv290
8 beatダンダンダンダン
8 ウーッ ウーッ
8 ウーッ ウーッ
8 シー She, she ain't real, She ain't gonna 彼女は本物じゃないわ、彼女は
8 ビー be able to love you like I will, 私みたいにあなたを愛せないの
8 シー She is a stranger, 彼女は他人
8 ユー You and I have history, Or don't you remember? あなたと私には歴史があるでしょ、あなた覚えてないの?
8 ショア Sure, she's got it all, But, 確かに、彼女はすべて持ってるわ。だけどね
8 ベイビィ baby, is that really what you want? ベイビー、それは本当にあなたが望むものなの?
(少し間)
8 ブレス Bless your soul, you've got you're head in the clouds, You made a あなたの魂を祝福するわ、あなたの頭は上の空
8 フール fool out of you, And, boy, she's bringing you down, She made your あなたは自分をバカにしてるの、そしてね彼女はあなたを落としたのよ。彼女はあなたの
8 ハート heart melt, But you're cold to the core, Now 心を溶かした。だけど、あなたって心底寒いわよ
8 ルーモア rumour has it she ain't got your love anymore, 噂によると彼女はもうこれ以上あなたの愛はいらないみたい
(ウマヘビ)
8 Rumour has it, ooh, Rumour has it, ooh, 噂によると 噂によると ~
8 Rumour has it, ooh, Rumour has it, ooh,
8 Rumour has it, ooh, Rumour has it, ooh,
8 Rumour has it, ooh, Rumour has it, ooh,
8 ダンダンダンダン
8 シー She is half your age, But I'm 彼女の年齢はあなたの半分。だけど私、
8 ゲス guessing that's the reason that you strayed, I 思うのよ、それこそあなたが道に迷った理由だって。私、
8 ハ-ド heard you've been missing me, You've 聞いたわ。私がいなくて、あなた寂しがっていたって
8 ビン been telling people things that you shouldn't be, Like あなたはみんなに言うべきじゃないことを話した
8 ゥエン when we creep out and she ain't around, 私たちが人目を忍んで 彼女がまわりにいない時みたいに
8 ハブンチュ Haven't you heard the rumours? あなた噂を聞かなかった?
8 ブレスBless your soul, you've got your head in the clouds, You made a あなたの魂を祝福するわ、あなたの頭は上の空
8 フール fool out of me, And, boy, you're bringing me down, You made my あなたは私をバカにしてるの、あなたは私の
8 ハート heart melt, yet I'm cold to the core, Now 心を溶かした、それでも私、心底寒いわよ
8 ルーモァ rumour has it I'm the one you're leaving her for, だけど噂によるとあなたに彼女を捨てさせたのは私みたい
(ウマヘビ)
8 Rumour has it, ooh, Rumour has it, ooh, 噂によると 噂によると 噂によると
8 Rumour has it, ooh, Rumour has it, ooh,
8 Rumour has it, ooh, Rumour has it, ooh,
8 Rumour has it, ooh, Rumour has it, ooh,
8 間
8 間
(曲調変化 ゆっくり)
8 オール All of these words whispered in my ear, Tell a この話は全部、私の耳にささやかれたの
8 ストリィ story that I cannot bear to hear, Just 'cause I 聞くに堪えない話でも聞かせて。だって
8 セッド said it, it don't mean I meant it, People say 私そんなつもりじゃないって言ったから。みんなは
8 クレイジィ crazy things, Just 'cause I said it, 狂ってるっていうの。だから私、
8 ドン don't that mean I meant it, Just 'cause you heard it, そんなつもりじゃないって言ったの。あなたがそれを聞いたからって
8 ダンダンダンダン (ウマヘビ)
8 Rumour has it, ooh, Rumour has it, ooh, 噂によると、噂によると、噂によると~
8 Rumour has it, ooh, Rumour has it, ooh,
8 Rumour has it, ooh, Rumour has it, ooh,
8 Rumour has it, ooh, Rumour has it, ooh,
8 Rumour has it, ooh, Rumour has it, ooh,
8 Rumour has it, ooh, Rumour has it, ooh,
8 Rumour has it, ooh, Rumour has it, ooh,
8 But rumour has it he's the one I'm leaving you for.だけど噂によると私にあなたを捨てさせたのは彼みたい
ジャーン
年若い女性に狂って、自分を捨てた男に対して未練を述べているのかと思いきや、若い女は遊び半分であり、本物の愛ではないことを突きつけ、長年カップルであった自分がいなくて寂しい思いをしているという相手に、最後には、自分にも新しい男ができたことをバシッと告げていく。クールな女の自立!
アデル、昔のオペラ歌手のような太めとはちがうけど、がっしりした体型から力強い声を張り上げ、そーよ、女はこうでなくちゃ、と思わせます。見習わなくちゃ、あ~、体型はすでにアデルの域を超えています。
それにしても、日本の演歌の中の女性は、21世紀の今も、自分を捨てた男に未練たっぷりで、いつまでもメソメソしながら、あなたの帰りを待つわ、なんて歌っているので、もうそろそろ、アデルを見習ってバシッと新しい男に走るって宣言するのもいいんじゃないかしら。
公約もマニフェストも反古にしてわけわからなくなっているヤツラにはバシッと「あんたなんか、見限ってやるわっ」って宣言したいものです。
<つづく>
ぽかぽか春庭ことばのYa!ちまた>空に月、地に草、唇に歌-踊るために歌を覚える(1)唇に歌、アデル
夏の間、ことし発表会で踊る曲を覚えるために、歌詞理解に励みました。
サークルが踊ったのは5曲。ペーパームーン、監獄ロック、ホテルカリフォルニア、ルーモアハズイット、ひょっこりひょうたん島。
フィナーレの「ひょっこりひょうたん島」は、1964~1968年に放送されたNHKの人形劇の主題歌に合わせてのラインダンス。
ステップは、右グリッサード、左グリッサード、右ジュテ、左ジュテ、右ジュテ、左ジュテ、右グリッサード、右へパドシャ×3、ロンデジャンプ、左へパドシャ×3、足ルルベ手は1番アン・オー。
これを2回繰り返せばいいのですが、さて、老体が猫足パドシャで飛んでも、はてさて足並みそろわずバラバラで、老豚が足をひきずられながらいやいや場へ向かうようにしか見えず、、、、ま、いいんです。本人が楽しんで踊れたので。
フィナーレの前は、2011年にグラミー賞を受賞したアデルのルーモア・ハズ・イットを10人で踊りました。
以下の歌詞が、通常の歌詞カードとは違うところで改行されているのは、8beatでカウントをとって振り付けを覚えるので、歌詞の意味でなく、8呼間で切っているからです。ウマヘビと書いてあるのは、振り付けの先生が、Rumour has itは日本人の耳には「ウマヘビ」と聞こえるとおっしゃったので、「ウマヘビ」を合い言葉にして覚えたからです。
サークルメンバーは、「曲のカウントを数えて踊ればいいだけ」というのですが、私はことばの人なので、ただカウントしても覚えられず、リズムにのれません。カウントの出だしのことばを知らないと数えられないのです。「シー」のところ、とか「ブレス」が聞こえたらこの動き、というふうにおぼえました。拙訳:春庭
http://www.youtube.com/watch?v=EoH3mpTv290
8 beatダンダンダンダン
8 ウーッ ウーッ
8 ウーッ ウーッ
8 シー She, she ain't real, She ain't gonna 彼女は本物じゃないわ、彼女は
8 ビー be able to love you like I will, 私みたいにあなたを愛せないの
8 シー She is a stranger, 彼女は他人
8 ユー You and I have history, Or don't you remember? あなたと私には歴史があるでしょ、あなた覚えてないの?
8 ショア Sure, she's got it all, But, 確かに、彼女はすべて持ってるわ。だけどね
8 ベイビィ baby, is that really what you want? ベイビー、それは本当にあなたが望むものなの?
(少し間)
8 ブレス Bless your soul, you've got you're head in the clouds, You made a あなたの魂を祝福するわ、あなたの頭は上の空
8 フール fool out of you, And, boy, she's bringing you down, She made your あなたは自分をバカにしてるの、そしてね彼女はあなたを落としたのよ。彼女はあなたの
8 ハート heart melt, But you're cold to the core, Now 心を溶かした。だけど、あなたって心底寒いわよ
8 ルーモア rumour has it she ain't got your love anymore, 噂によると彼女はもうこれ以上あなたの愛はいらないみたい
(ウマヘビ)
8 Rumour has it, ooh, Rumour has it, ooh, 噂によると 噂によると ~
8 Rumour has it, ooh, Rumour has it, ooh,
8 Rumour has it, ooh, Rumour has it, ooh,
8 Rumour has it, ooh, Rumour has it, ooh,
8 ダンダンダンダン
8 シー She is half your age, But I'm 彼女の年齢はあなたの半分。だけど私、
8 ゲス guessing that's the reason that you strayed, I 思うのよ、それこそあなたが道に迷った理由だって。私、
8 ハ-ド heard you've been missing me, You've 聞いたわ。私がいなくて、あなた寂しがっていたって
8 ビン been telling people things that you shouldn't be, Like あなたはみんなに言うべきじゃないことを話した
8 ゥエン when we creep out and she ain't around, 私たちが人目を忍んで 彼女がまわりにいない時みたいに
8 ハブンチュ Haven't you heard the rumours? あなた噂を聞かなかった?
8 ブレスBless your soul, you've got your head in the clouds, You made a あなたの魂を祝福するわ、あなたの頭は上の空
8 フール fool out of me, And, boy, you're bringing me down, You made my あなたは私をバカにしてるの、あなたは私の
8 ハート heart melt, yet I'm cold to the core, Now 心を溶かした、それでも私、心底寒いわよ
8 ルーモァ rumour has it I'm the one you're leaving her for, だけど噂によるとあなたに彼女を捨てさせたのは私みたい
(ウマヘビ)
8 Rumour has it, ooh, Rumour has it, ooh, 噂によると 噂によると 噂によると
8 Rumour has it, ooh, Rumour has it, ooh,
8 Rumour has it, ooh, Rumour has it, ooh,
8 Rumour has it, ooh, Rumour has it, ooh,
8 間
8 間
(曲調変化 ゆっくり)
8 オール All of these words whispered in my ear, Tell a この話は全部、私の耳にささやかれたの
8 ストリィ story that I cannot bear to hear, Just 'cause I 聞くに堪えない話でも聞かせて。だって
8 セッド said it, it don't mean I meant it, People say 私そんなつもりじゃないって言ったから。みんなは
8 クレイジィ crazy things, Just 'cause I said it, 狂ってるっていうの。だから私、
8 ドン don't that mean I meant it, Just 'cause you heard it, そんなつもりじゃないって言ったの。あなたがそれを聞いたからって
8 ダンダンダンダン (ウマヘビ)
8 Rumour has it, ooh, Rumour has it, ooh, 噂によると、噂によると、噂によると~
8 Rumour has it, ooh, Rumour has it, ooh,
8 Rumour has it, ooh, Rumour has it, ooh,
8 Rumour has it, ooh, Rumour has it, ooh,
8 Rumour has it, ooh, Rumour has it, ooh,
8 Rumour has it, ooh, Rumour has it, ooh,
8 Rumour has it, ooh, Rumour has it, ooh,
8 But rumour has it he's the one I'm leaving you for.だけど噂によると私にあなたを捨てさせたのは彼みたい
ジャーン
年若い女性に狂って、自分を捨てた男に対して未練を述べているのかと思いきや、若い女は遊び半分であり、本物の愛ではないことを突きつけ、長年カップルであった自分がいなくて寂しい思いをしているという相手に、最後には、自分にも新しい男ができたことをバシッと告げていく。クールな女の自立!
アデル、昔のオペラ歌手のような太めとはちがうけど、がっしりした体型から力強い声を張り上げ、そーよ、女はこうでなくちゃ、と思わせます。見習わなくちゃ、あ~、体型はすでにアデルの域を超えています。
それにしても、日本の演歌の中の女性は、21世紀の今も、自分を捨てた男に未練たっぷりで、いつまでもメソメソしながら、あなたの帰りを待つわ、なんて歌っているので、もうそろそろ、アデルを見習ってバシッと新しい男に走るって宣言するのもいいんじゃないかしら。
公約もマニフェストも反古にしてわけわからなくなっているヤツラにはバシッと「あんたなんか、見限ってやるわっ」って宣言したいものです。
<つづく>