全英連参加者のブログ

全英連参加者の、言葉やその他諸々についての雑感... 不定期更新です。

Intense Football League

2008-02-25 05:44:24 | 全英連参加者 2008

 インドアフットボールリーグの一つである、Intense Football League(IFL)のリーグサイトを見て見たら、IFLと以前取り上げたUIFのチャンピオン同士が、インターリーグチャンピオンシップゲームをすることになったという、プレスレリースを読むことができた。
 以下引用する。

IFL and UIF Announce Interleague Championship Game
     Corpus Christi, Texas - The Intense Football league (IFL) and the United Indoor Football (UIF) will have their 2008 champions play each other on July 26. This unprecedented game will be hosted in the home arena of the 2008 UIF Champion, one week after each team holds its Championship Game.
     This game brings together two of the most stable and competitive leagues in indoor football. "In an industry often marked by adversarial relationships between leagues, this is a monumental step ina positive direction for both the IFL and the UIF,"stated IFL Vice President Tommy Benizio."I believe that both leagues will benefit from this showcase." The agreement was reached after several seasons of friendships and sharing between the two leagues. The 2009 IFL champion will host the game the following season.
 
 試合は今年の7月26日。両リーグの優勝決定から1週間後に行われる。
 ホストはUIF側。来年はIFL側。

***** *****

 さて、IFLだけど、今シーズンは9チームでリーグ戦をおこなう。このリーグ、チーム本拠地は、かなりかたよりがある。アラスカ州2チーム、ルイジアナ州1チーム、あとは全部テキサス州である。リーグのウェブサイトを見たが、ディビジョン制は導入していない。もっともしようにも、ちょっとできないだろう。

 フランチャイズ都市・ニックネームは以下のとおりである。イタリックがテキサス州のチーム
 Alaska Wild (2007 expansion team)
 CenTex Barracudas (2006 expansion team from Belton, TX)
 Corpus Christi Hammerheads (charter member)

 Fairbanks Grizzlies (2008 expansion team)
 Frisco Thunder (2007 expansion team)
 Katy Ruff Riders (2007 expansion team)

 Louisiana Swashbucklers (Lake Charles, LA, joined league in 2006)
 Odessa Roughnecks (charter member)
 San Angelo Stampede Express (charter member)

 可算名詞の複数形は6チームある。
 barracyda(魚:バラクーダ・オオオニカマス)
 grizzly(グリズリー・ハイイログマ)
 hammerhead(魚:シュモクザメ)
 roughneck(ロゴを見ると、油井採掘労働者)
 ruffrider(造語:roughriderのことで、義勇騎兵隊員)
 swashbuckler(威張り散らす人のこと。ウェブサイトを見たが、一番印象的なのがガイコツ)

 thunder(カミナリ)は単数形。
 stampede express(牛の暴走+エクスプレス)は、イメージの組み合わせかな。
 wildは本来野生・野生の状態を表す言葉だけど、ヘルメットロゴはワシなどの猛禽類である。

 可算名詞の複数形が思ったよりも多かった。
 しかし、一度見てみたいものだな。YouTubeでダイジェストか何かさがしてみようかな。


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする