Jolly Good❣️Jolly Baking & Cooking 

お菓子を焼くこと、映画を観ること、猫!
好きなことについて書いています。

how to break in your new shoes 新しい靴を履き易く

2014-05-18 | My daughter’s Wedding
break inには、「侵入、押し入り」の意味もありますが、ここでは新しい靴を足に馴染ませる意味です。
(椅子にも使いますね。そうそう「調教」の意味もあります)


例の紬のドレス留袖ドレスのどちらにも合いそうな靴を買ったのですが、つま先のあたりが当たって少々痛いんですわ。

なんとか短時間で break in する方法はないかしらと検索してみました。
how to break in your shoes in less than 2 minutesに行き当たりました。 
2分てスゴイ!!! できるものなら是非っ!

試してみました。
というか今試している最中ですの。 
厚い(それほど厚くもないんですが)ソックスを履いて靴を履き、ドライヤーで靴を温めて履いたまま冷まします(って料理のレシピみたいですね
現在履いたままになっております。
効果があると良いなぁ~。

ところでこんな記事も見つけました。
イギリスのQueen Elizabethには「お抱え靴広げ係り」が居るのだそうです。
新しい靴を(履いて)慣らす専用の人を雇っているんですね!
"[The shoes] have to be immediately comfortable ... she does get someone to wear them. The Queen can never say 'I'm uncomfortable, I can't walk any more.' She has the right to have someone wear them in."
女王たるもの「足が痛くて歩けないわ」なんて言うことは許されないのですから、靴履き慣らし係りも必要ってことなんですね。
ちなみにその費用は国が出しているのではなく、王室の出費だそうです。

平民じぇれまいあは自分でなんとかするしかないのよー。
頼めばなんでもやってくれるおっとっとですが、足のサイズ30cmでは…ねぇ
靴の皮が延びるどころかペチャンコになっちゃうだしょ

************
なんて書いている間に靴が冷えました。
It works!!
効果ありっっっ!!!

熱をあてた部分が広がったようです