全英連参加者のブログ

全英連参加者の、言葉やその他諸々についての雑感... 不定期更新です。

You are what you buy.

2007-10-01 04:57:21 | 全英連参加者 2007

 電車の中で見かけた広告。EPOSという会社のものだ。

 『あなたは、あなたが買うものである。』

 日本語にするとこうなるが、もちろんこれはガチガチの訳しかた。be動詞の文なので、あなたという存在は、あなたが買うものとイコールであると言うことになる。『あなたが買うものが、あなたを作る。』と言うようなことなのかと思った。
 家でネットで検索してみたら、こんなふうに書いてあった。

 You are what you buy. …『何を買うかで、あなたが決まる』
 あなたをカタチづくるものは、食べ物であれ福であれ、あなたが買うもの。(以下省略)

 なかなかうまいことを言う。
 ちなみにエポスはクレジット会社で、丸井の子会社だった。


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする