極東極楽 ごくとうごくらく

豊饒なセカンドライフを求め大還暦までの旅日記

今宵はシェルブールの雨傘 

2016年10月26日 | 日々草々

 

  

 

               「あなたは、幸せ?」  
               
「幸せだよ」

                               『シェルブールの雨傘』〔ラストシーンのガスステーションで〕 


                                                            
   
                                                          Oct. 4, 1964 Japan aired    

 

  Oct. 24, 2016    

【RE100倶楽部:ミニ水素社会実験】

今月24日、ホンダが東京都江東区で燃料電池車を用いた実証実験を開始。70メガパスカルの水素をごく
小型の設備を用いて水道水から直接製造できることが特徴。太陽光発電システムとも組み合わせた。水素を
エネルギー源とする燃料電池車。この普及ペースを決める要因の1つが、水素ステーションだ。必要な設置
スペースを抑えることができ、稼働までの立ち上げ期間の短い水素ステーションが必要。

● 実験設備の特徴

  1. 床面積:約6平方メートルと小型化
  2. 高さ:2.3メートル
  3. 工場で70メガパスカル SHS (スマート水素ステーション)の箱形ユニットを作り上げ、土台を固めた現
    場に設置するだけで水素ステーションとして利用
  4. 必要なインフラは水道管と、200ボルト交流電源
  5. 日当たりの製造水素の量が2.5キログラム
  6. 5キログラムの水素を10分で充填:小型化のために冷却温度が一般のものよりも高くなり、充填時
    間を長くすることで対応
  7. 燃料電池車として750キロメートルの走行が可能:SAE規格(J2601)の標準条件(外気温20℃、
    高圧水素タンク内の圧力10メガパスカルからの充填)のもと、JC08モード走行パターンによる同社
    測定値
  8. 製造方式:常圧の水を電気分解、高圧の水素を得る(差圧式高圧水電解システム):コンプレッサが
    不要で、タンクに70メガパスカルの水素を蓄えるためのエネルギー(電力)が不要

 

   差圧式高JDJ<電解スタック



実証実験の特徴は、充填圧を70メガパスカルまで高めた他にもう1つある。再生可能エネルギー由来の電
力を用いる。この設備は水素を現地で製造に、水素の運搬インフラを必要としない。再生可能エネルギーを
利用すれば、電力のインフラも不要になる可能性がある。出力20キロワットの太陽電池モジュールを設置
し、晴天時には1日当たり水素を2.5キログラム 製造できる計算。
実際には太陽光を利用できない可能性
があるため交流の系統電源も利用する。実証実験では燃料電池車側というよりも、主に装置側を調べる。水
素の製造効率や太陽電池の稼働率の他、季節などの環境条件が70メガパスカル SHS  にどのような影響を
与えるのかを調べる。

燃料電池車側の検証内容は主に2つ。燃料電池車の運用による二酸化炭素削減効果の測定と、外部給電の実
証だ。
実証実験では70メガパスカル SHSを1基、CLARITY FUEL CELLを1台用い、さらに同車に搭載す
る可搬型外部給電器「Power Exporter 9000」を組み合わせて利用。
CLARITY FUEL CELLを導入している自
治体では、緊急時の給電用途にPower Exporter 9000を併用することが多い。このため、実証実験でも組み合
わせる。

※ 水素を「水」から作り出す、四畳半のステーション (スマートジャパン 2014.09.22
※ 差圧式高圧水電解セルの構造とその性能評価 Honda R&D Technical Review Vol.23 No.2

 Oct. 25, 2016 

【太陽熱光起電力発電:高効率タンデム型太陽電池への応用】

今月25日、東北大学は、幅広い波長の光を含む太陽光を、太陽電池に最適な波長の熱ふく射に変換して発
電する太陽熱光起電力発電システムで、世界トップレベルの発電効率5.1%を達成したと発表。太陽から
放射される光(熱ふく射)は、幅広い波長分布(=スペクトル)を持つ。単接合太陽電池は、使用される半
導体材料のバンドギャップより短波長の光しか電気に変換できず、それ以外の光は電気に変換されず損失と
なる。一方、太陽電池を複数枚重ね合わせた多接合太陽電池は、吸収できる波長域を拡げることで太陽光ス
ペクトルを無駄なく電気に変換できる。しかし、単接合太陽電池と比べて生産コストが高いという課題があ
った。

図3 試験に用いた(a)太陽光選択吸収材料と(b)波長選択エミッタの光学特性。図中の写真は耐熱金属基板
(直径9ミリメートル)の両面に作製した太陽光選択吸収材料(直径6ミリメート)と波長選択エミッタ
(直径9ミリメートル)である。

この太陽熱光起電力発電(Solar-TPV:Solar-thermophotovoltaic)システムは、集光太陽光によって太陽光選択
材料・波長選択エミッタが加熱された後、波長選択エミッタからの感度波長域に合わせた熱ふく射により光
電変換セルが発電を行う。太陽光を一旦熱に変換して太陽光の持つ光子エネルギー総量を保存したまま、別
波長の光(熱ふく射)へ変換するのが特徴。これにより、安価な単接合太陽電池を用いても高効率な発電が
可能になる。今回の研究では“熱ふく射のスペクトル制御”と“熱ふく射の一方向への輸送”という概念に
基づいた熱
ふく射の変換・輸送効率を新たに提案し、その概念に基づきSolar-TPVシステムの全体設計を行
う。つまり光子から光子への波長変換システムであり、太陽光を熱に変換する従来の集光型太陽熱発電とは
異なる。

 

【量子ドット電子デバイス工学講座】

● 下部に埋め込まれた単一量子ドットの発光減衰率に金属製側面クラッド効果

 Effect of metal side claddings on emission decay rates of single quantum dots embedded in a sub

※ この事案は残件扱いとし、後日掲載、  

  ● 今夜の一曲

Non, je ne pourrai jamais vivre sans toi scene.avi

● 今宵はシェルブールの雨傘

午前中はにわかに曇るなか、換気扇のシーリング作業をすまし昼食。気分が乗らず午後は、作業はを頓挫し、
途中から囲碁ゲームをして時間を潰す。眼精疲労もあり気分転換もあり夕食前から飲酒。気分よく彼女とと
りとめない話をしていたが、入浴頃になると、俄雨で騒ぎ出したので、作業をやめ、『シェルブールの雨傘
』をユーチューブするが、これがいけなかった。昔別れたひとときがみがえる。しかたないので、しばらく
ネット検索し気分転換を図るという次第。



Les Parapluies de Cherbourg Vincent Niclo & Marie Oppert 

全編音楽のみで地の台詞が一切ない完全なミュージカルであり、映画としては画期的な形式であった。ルグ
ランによる音楽が大評判となり、特に主題曲は世界中で大ヒットした。のちに舞台化もされ、世界各国で上
演されている。第17回カンヌ国際映画祭でグランプリを受賞。撮影は『突然炎のごとく』のジャン・ラビ
エ、音楽は『5
時から7時までのクレオ』のミシェル・ルグラン。主演はカトリーヌ・ドヌーヴ、ニーノ・
カステルヌオーボ。

J'avais tellement peur de ne pas te retrouver.
Je suis si heureuse d'être avec toi.
Maintenant je ris parce que je me rends compte combien je suis bête quand je suis toute seule.
J'ai parlé à maman de notre mariage.
Elle m'a dit évidemment, “Très, très folle!”
Et puis, ce soir, elle m'a interdit de te voir.
Tu vois, j'ai eu si peur.
J'aime mieux partir n'importe où, ne plus la voir, maman, que de te perdre.
Nous nous marierons en cachette.


Oh, tu sais maintenant, ça n'a plus d'importance.
Nous avons même de notre temps.
Ce matin, j'ai reçu cette feuille de recrutement.
Et je dois partir pour deux ans.
Alors le mariage on en reparlera plus tard, avec ce qui se passe en Algérie en ce moment.
Je ne reviendrai pas d'ici longtemps.

 
                           The Umbrellas of Cherbourg

                                                                                    Writen & Music: Jacques Demy
                                             
Michel Legrand 
 

  

Le magasin de parapluies fictif abrite maintenant un magasin de tissus.

二度目は喜劇だとはカールマルクスの言葉があてはまりそうな、徴兵制のない日本での「青春時代の蹉跌」。
軽重の違いがあれど、『あなた以上冷ややかな人はいない』(「さらばシベリア鉄道」)という歌詞が『わ
れは我が咎を知る。我が罪は常に我が前にあり』
expiation)と誘因し、嗚呼、已んぬるかな、宜なりと
懺悔(kama)する。

  

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« ミルキーフィッシュな朝食 | トップ | スマホ連動型アルコールチェ... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

日々草々」カテゴリの最新記事