鏡に映る自分の姿を見るのが大好きなけいちゃんは
ハイハイをして入り口の所にくると
そこに置いてある鏡つきの帽子かけで休憩しては
鏡の向こうの可愛い女の子に愛敬をふりまいていました。
その度に私たちは帽子で遊んでいました。
帽子 と言って 頭をポンポンたたきます
そして帽子をかぶったり 脱いだりすると
けいちゃんはいつも楽しそうにしていました。
そして先週この 帽子のサイン をしてみせてくれました。
ばあちゃまの帽子 大きいなあ
最初 私の様子をじっと見ながら、
手をほっぺたのあたりまであげ ポンポンと打っていましたが、
彼女の手を頭まで持ってきてポンポン 打って ”帽子だよ”
と直すとその次からは頭まで持っていくようになりました。
ほっぺたを打つ のは 美味しいのサイン なんですよ。
獏じいさんが帰宅して その事を話すと
彼も嬉しいのか帽子のサインをけいちゃんに しながら
”ぼうし ぼうし”と言いますが、
彼が言うとアクセントが強くて私には "Bull Shit!" (牛の糞)
に聞こえてしまいます。
獏じいさん英語でお願いします。
Bull Shit はスラングで
”なあに いってんの!””なに 言ってやがるんだ”
みたいな感じで
人が作り話や大袈裟に話をしている時、又、それに腹立ったり
苛立ったりした時に使えます。
”You're big bull shitter!"
獏じいさんにぴったりの言葉です。
彼は話をかなり大きくして人に語ります。
いない いない
ベビーサインの本にこんなストーリーがあったので紹介したいと思います。
ある日15ヶ月のAちゃんのお母さんが
急に外出をする事になり 急いでAちゃんに服を着せ身支度をしていました。
その頃 Aちゃんは 自分で靴を履くのが好きでしたが、
その日は急いでいた事もあり おかあさんが靴をはかせました。
そうすると Aちゃんが泣き出します。
お母さんは 自分でできないから 泣き出したんだ と思い
Aちゃんに注意をしようと思ったところ Aちゃんが
人差し指の先を合わせる動き をしています。
これは 痛いのサイン です。
どうしたのかと お母さんが靴を見ると
中に 小さな尖ったプラスチックの破片が入っていました。
サインのおかげで Aちゃんをおこる 事もしなくてすんだし
又、Aちゃんは痛い思いをしなくてすみました。
ばあ
けいちゃんの応援ありがとう
Kei's New Sign
Hat
Pat Head (Boh shi)
Hurt
Touch Index Fingers Together Motion (I ta i)
Hot
Blow( A tsu i )
Car
Make Steering Motion( ku ru ma ) ( Bu-u Bu-u)