
毎月第2火曜日の午前中は子育てサロンです。

鈴木まもるさん、ポブラ社2002年発行


サティの生家オンフルール


1903年発行の「Je te veux」


のために書かれました。

シュザンヌ・ヴァラドン(1865-1935年)
と出会い、手紙を300通も書きますが、6ヶ月後に絶交。
電子ピアノのビブラホーンで「ちょうちょう」や「チューリップ」季節の童謡をゆったり演奏します。
知らない所に連れてこられた子どもたちがゆったりできるように、知らない人とお母さんたちが気楽に話せるように。
今日読んだ絵本は「あなたがだいすき」

鈴木まもるさん、ポブラ社2002年発行
私たちの周りには「だいすき」と思う人がいて、「あなたがだいすき」と思ってくれる人がいて
みんな
「世界でたったひとり」のあなたが「だいすき」
大人の私も、今、目の前にいなくても「だいすき」でいてくれる人がいたから「今ここにいるんだな」と思わせてくれる絵本です。
「あなたがだいすき」でクラッシック音楽を検索すると「Je te veux」があがってきます。
エリック サティ(1866〜1925年)フランス帝国オンフルール生まれ、フランス共和国オンフルールとパリ没

海運業を営むアルフレッドとその妻ジェーンの長男として生まれます。

サティの生家オンフルール
家族はオンフルールとパリの間を行き来していましたが、1872年8歳、母が亡くなり、エリックはオンフルールにある生家で暮らす祖父母に預けられました。

オンフルール
それまでイギリス国教会の信者として育てられてきたエリックはこの時カトリックに改宗しています。
1878年祖母がオンフルールの浜辺で溺死体で発見されます。
これをきっかけに父とパリで暮らします。
15歳でバリ音楽院で学びますが、指導教授から才能がないとされ2年余りで除籍になりました。
この間父はピアノ教師と再婚しています。
1887年からモンマルトルに居住し、カフェコンセール

ドガ 「カフェコンセール」1887年?
「黒猫」に通いプーランクやドビュッシー、コクトー、ピカソと交流し、バレエリュスのためにバラードを作曲します。
「黒猫」に通いプーランクやドビュッシー、コクトー、ピカソと交流し、バレエリュスのためにバラードを作曲します。
カフェコンセールのための声楽曲を作ります。その中の一曲「あなたがだいすき」です。

1903年発行の「Je te veux」
1900年34歳に作曲したシャンソンで、歌詞はアンリ パコーリによります。元々は歌曲集「ワルツと喫茶店の音楽」のうちの一曲です。
サティにより編曲されたピアノ独奏版がよく知られています。
スローワルツの女王人気シャンソン歌手ポーレット ダルティ


のために書かれました。
Je te veuxは「あなたがだいすき」と翻訳されることもありますが、「あなたが欲しい」とも訳されます。
サティは、この後37歳でシュザンヌ・ヴァラドン

シュザンヌ・ヴァラドン(1865-1935年)
と出会い、手紙を300通も書きますが、6ヶ月後に絶交。
生涯独身でアルコール乱用のための肝硬変で1925年69歳で亡くなっています。
「Je te veux」
金の天使 陶酔の果実 魅惑の瞳
その身を投げてくれ。
あなたがだいすき
恋人になってくれ。僕のつらい気持ちをいやすために
来ておくれ、ああ、女神さま
僕は、2人が幸せになれる、かけがえのない瞬間を求めている
あなたがだいすき
美しいきみの髪は
光の輪をはなっている
それは優美な金髪で、
偶像の髪のようだ
僕の心がきみのものになればいい
そしてきみの唇をぼくのものに!
きみのからだが僕のものになればいい
そして僕の肉体すべてを、きみのものに!
ありがとうございました(^O^)
質問なのですが、文章中とタグが「je te doux」になっているのには何か意味があるのでしょうか?
歌詞付きのときや他の言語で歌われるときは題名が変わるとか暗黙のルールがあるとかでしょうか?
とんちんかんな質問でしたら無知故お許しください。
きょう、雨の時間帯に行かれた方はちょっとがっかりだったでしよう。
ジェシー ノーマンさんは2019年に惜しまれつつ、お亡くなりになりましたね。
大きな深い何かに包まれるような歌声ですね!
こちらこそありがとうございます!
教えて下さってありがとうございます。
修正しました。
造幣局、良いときに行かれましたね!
雨の桜もいいかも…。
ジェシー ノーマンさん、素晴らしい歌い手でしたね。残念です。