アヴェ・マリア!
愛する兄弟姉妹の皆様、
8月にはマニラで新しく転任してこられたマックファーソン神父様の歓迎パーティーがありました。
パーティーの席で、マリア様のためにタガログ語の詩を暗唱しました。それは次の通りです。 (暗唱したのは第3段落まででした。)とても美しいものなので、愛する兄弟姉妹の皆様にも日本語の訳をつけてご紹介します。
At ikaw Birheng Maria
Ina’t Hari ng awa ka
Bukod sa tanang sampaga
Di matuyo’t di malanta
Dikit mong kaaya-aya.
Ikaw rin po’t siya lamang
Sedes Sapientiae ang ngalan;
Luklukan ng karunungan,
At kaban kang sinusian
Ng Diyos sa kalangitan.
Torreng walang pangalawa
Ni David, bunying Propeta
Bahay na gintong sinadya
Pinamahayang talaga
Ng ikalawang persona.
Ikaw rin Birhen mahal
Bituin sa karagatan
Mapang-aliw sa may lumbay
Kuta ng makasalanan
Matibay sa katibayan
Reynang walang kahulilip
Ng sanlangitan angheles,
Pinupuring walang patid
Ng Trones, Dominationes,
Virtudes at Potestades.
Emperatris na mataas
Ng Patriarkas, Propetas;
Birheng walang makatulad
Bukod sa babaing lahat
Na nag-iwi sa Mesias.
童貞マリアよ、御身は
憐れみの母にして元后
全ての薫り高い花々に優って
枯れることもなく、萎むこともない、
御身の喜ばしき美しさよ!
御身はさらにこれであられる、
Sedes Sapientiae がその名、
つまり上智の座、
そして御身は鍵のかかった
天にまします天主の聖櫃なり。
有名な予言者ダヴィドの
無二の塔、
天主第二のペルソナが
本当に住まわれる特別の
黄金の家。
御身は、愛おしき童貞女、
海の星、
悲しむ者の慰め
罪人の拠り所、
堅き守り。
天国の天使たちの
無比の元后、
座天使と主天使と
力天使と権天使たちは
終わり無く賛美し奉る。
太祖、予言者らの
いと高きものの皇帝女、
一人極み出る童貞女
全ての女性に優る
メシアを育てるお方。
もともとはこれは「愛おしき御受難」(Pasyon Mahal)という壮大な歌から取られ、天地の創造からアダムとエワの罪、聖母の誕生、お告げ、イエズス・キリストの御降誕、御受難、最後の審判にまで至るものです。
愛する兄弟姉妹の皆様の上に天主様の祝福が豊かにありますように!
トマス小野田圭志神父(聖ピオ十世会司祭)
愛する兄弟姉妹の皆様、
8月にはマニラで新しく転任してこられたマックファーソン神父様の歓迎パーティーがありました。
パーティーの席で、マリア様のためにタガログ語の詩を暗唱しました。それは次の通りです。 (暗唱したのは第3段落まででした。)とても美しいものなので、愛する兄弟姉妹の皆様にも日本語の訳をつけてご紹介します。
At ikaw Birheng Maria
Ina’t Hari ng awa ka
Bukod sa tanang sampaga
Di matuyo’t di malanta
Dikit mong kaaya-aya.
Ikaw rin po’t siya lamang
Sedes Sapientiae ang ngalan;
Luklukan ng karunungan,
At kaban kang sinusian
Ng Diyos sa kalangitan.
Torreng walang pangalawa
Ni David, bunying Propeta
Bahay na gintong sinadya
Pinamahayang talaga
Ng ikalawang persona.
Ikaw rin Birhen mahal
Bituin sa karagatan
Mapang-aliw sa may lumbay
Kuta ng makasalanan
Matibay sa katibayan
Reynang walang kahulilip
Ng sanlangitan angheles,
Pinupuring walang patid
Ng Trones, Dominationes,
Virtudes at Potestades.
Emperatris na mataas
Ng Patriarkas, Propetas;
Birheng walang makatulad
Bukod sa babaing lahat
Na nag-iwi sa Mesias.
童貞マリアよ、御身は
憐れみの母にして元后
全ての薫り高い花々に優って
枯れることもなく、萎むこともない、
御身の喜ばしき美しさよ!
御身はさらにこれであられる、
Sedes Sapientiae がその名、
つまり上智の座、
そして御身は鍵のかかった
天にまします天主の聖櫃なり。
有名な予言者ダヴィドの
無二の塔、
天主第二のペルソナが
本当に住まわれる特別の
黄金の家。
御身は、愛おしき童貞女、
海の星、
悲しむ者の慰め
罪人の拠り所、
堅き守り。
天国の天使たちの
無比の元后、
座天使と主天使と
力天使と権天使たちは
終わり無く賛美し奉る。
太祖、予言者らの
いと高きものの皇帝女、
一人極み出る童貞女
全ての女性に優る
メシアを育てるお方。
もともとはこれは「愛おしき御受難」(Pasyon Mahal)という壮大な歌から取られ、天地の創造からアダムとエワの罪、聖母の誕生、お告げ、イエズス・キリストの御降誕、御受難、最後の審判にまで至るものです。
愛する兄弟姉妹の皆様の上に天主様の祝福が豊かにありますように!
トマス小野田圭志神父(聖ピオ十世会司祭)