□ ヘリテージ(Heritage/ER) 淡いピンクも雨に溶けて…。
◇ うれしい!
□ 枝から分れた一枝ごとにこの調子、豊年万作♪
◇ 楽しい!
□ ジュード・ジ・オブスキュア(Jude the Obscure/ER)
「ジャックと真似の木」 南側のお隣さんの二階に届きそう。
◇ 大好き!
□ パット・オースティン(Pat Austin/ER)
せっかくの二番花、土砂降りの雷雨では
◇ Dreams Come True ♪
□ スカボロー・フェア(Scarborough Fair/ER)
これから、まだピンクの花が咲き揃うのだろう。
今年の春から夏で、薔薇の花咲く夢がかなった。
これ以上は、もう望むまい…秋にまだ買うけど。
□ 翌朝咲いた、真夏の省エネタイプのバラの典型。
花びらの数が極端に少なく、別の品種かと見間違う。
(2008年7月22日追記)
暑さ厳しき折から、皆さまにお見舞い申し上げます。
これまでの暖かい数々のご厚情に感謝し、
皆さまに幸多からんことをお祈りいたします。
【追伸】 これも新しいシュート。2008年7月22日朝の様子。
□ エグランタイン(Eglantyne'Masako'/ER)
根元から新しいシュートが二本、真ん中と左端。
右に伸びる黒いシュートは、お役が済んで枯れたもの。
下草を抜いていないので、ちょっぴりお恥ずかしい。
□ ジュード・ジ・オブスキュア(Jude the Obscure/ER)
上のすっと伸びたシュート↑は、左上方途中から伸びた太いもの。
□ マダム・アルフレッドゥ・キャリエール(Mme Alfred Carriere/OR/N)
安価で手に入れたもの、一応右端と左側中央に新しいシュート。
手入れが悪かったのだろう、春の花を見ることができなかった。
午前中と夕方は日が当たるので、秋の返り咲きを狙ってみたい。
◇ うれしい!
□ 枝から分れた一枝ごとにこの調子、豊年万作♪
◇ 楽しい!
□ ジュード・ジ・オブスキュア(Jude the Obscure/ER)
「ジャックと真似の木」 南側のお隣さんの二階に届きそう。
◇ 大好き!
□ パット・オースティン(Pat Austin/ER)
せっかくの二番花、土砂降りの雷雨では
◇ Dreams Come True ♪
□ スカボロー・フェア(Scarborough Fair/ER)
これから、まだピンクの花が咲き揃うのだろう。
今年の春から夏で、薔薇の花咲く夢がかなった。
これ以上は、もう望むまい…秋にまだ買うけど。
□ 翌朝咲いた、真夏の省エネタイプのバラの典型。
花びらの数が極端に少なく、別の品種かと見間違う。
(2008年7月22日追記)
暑さ厳しき折から、皆さまにお見舞い申し上げます。
これまでの暖かい数々のご厚情に感謝し、
皆さまに幸多からんことをお祈りいたします。
【追伸】 これも新しいシュート。2008年7月22日朝の様子。
□ エグランタイン(Eglantyne'Masako'/ER)
根元から新しいシュートが二本、真ん中と左端。
右に伸びる黒いシュートは、お役が済んで枯れたもの。
下草を抜いていないので、ちょっぴりお恥ずかしい。
□ ジュード・ジ・オブスキュア(Jude the Obscure/ER)
上のすっと伸びたシュート↑は、左上方途中から伸びた太いもの。
□ マダム・アルフレッドゥ・キャリエール(Mme Alfred Carriere/OR/N)
安価で手に入れたもの、一応右端と左側中央に新しいシュート。
手入れが悪かったのだろう、春の花を見ることができなかった。
午前中と夕方は日が当たるので、秋の返り咲きを狙ってみたい。