近所の古本屋さんで、こんな本を買った。
あんまり英会話関係の本って買わないんだけど、ちょっち面白そうだったから。
と言うのも、去年マークが来日していたあいだ、ずっと一緒に仕事をしていた。
彼は僕の隣の机で仕事をしていたんだけど、僕が食事に行くとき・・・
「昼飯を食ってくるよ」と言うと
「のおりぃ」と返した
正直な話、なんて言っているのかわからなかった。
毎回同じ返事なので、そのうちわかると思っていたけど、全然わからなかった。
何度聞いても「のおりぃ」としか聞こえない・・・
気になって仕方がなかったので、「なんて言ってるんだ?」ってマークに聞いてみると
「no worry」だそうだ。
なるほどね
やはり英語って難しいと思った。
んでもって、この本を見つけたと言うこと。
100円だったし・・・
会話というよりも「ひとこと」が知りたかった。
「のおりぃ」は載ってなかったけどね。
マークみたいに、気軽に話せるヤツが近くにいれば、直接聞くのが一番だと思う。
つまり、実体験が重要ってこと!