L'échelonnement des haies
列は生垣
L'échelonnement des haies
列は生垣
Moutonne à l'infini, mer
羊は終わりなく、海
Claire dans le brouillard clair,
明るい中は霧の明かり、
Qui sent bon les jeunes baies.
その香るはよく若い青いベリー。
Des arbres et des moulins
木々そして風車
Sont légers sur le vert tendre,
軽く立つは上に緑の優しき、
Où vient s'ébattre et s'étendre
そこ来て戯れそして横になる
L'agilité des poulains.
敏捷な子馬達。
Dans ce vague d'un Dimanche,
このぼんやりとした気分の日曜日、
Voici se jouer aussi
ここに遊ぶは同じく
De grandes brebis,
大きな雌羊たち、
Aussi douces que leur laine blanche.
同じく優しいはその毛並みの白さ。
Tout à l'heure déferlait
さきほど波は砕け
L'onde roulée en volutes,
波は丸まり渦巻く、
De cloches comme des flûtes
鐘はまるでフルートのよう
Dans le ciel comme du lait
空の中にまるでミルクのよう
♪
列は生垣
L'échelonnement des haies
列は生垣
Moutonne à l'infini, mer
羊は終わりなく、海
Claire dans le brouillard clair,
明るい中は霧の明かり、
Qui sent bon les jeunes baies.
その香るはよく若い青いベリー。
Des arbres et des moulins
木々そして風車
Sont légers sur le vert tendre,
軽く立つは上に緑の優しき、
Où vient s'ébattre et s'étendre
そこ来て戯れそして横になる
L'agilité des poulains.
敏捷な子馬達。
Dans ce vague d'un Dimanche,
このぼんやりとした気分の日曜日、
Voici se jouer aussi
ここに遊ぶは同じく
De grandes brebis,
大きな雌羊たち、
Aussi douces que leur laine blanche.
同じく優しいはその毛並みの白さ。
Tout à l'heure déferlait
さきほど波は砕け
L'onde roulée en volutes,
波は丸まり渦巻く、
De cloches comme des flûtes
鐘はまるでフルートのよう
Dans le ciel comme du lait
空の中にまるでミルクのよう
♪