気に入っているマレー料理のお店 (Malay Asian Cuisine) に行ったらシェフが「On the house!」とピザを出してくれました。
on the house は「お店のおごり。無料提供」ってところですかね。
確かに形状はピザだけどチーズが載ってないよ?と思いつついただくと、とっても美味しかったのでした。
料理名を尋ねたら「あやむ・まさっ・めらー」とのお返事。
アヤムはチキンの意味だと知っていましたが、その他の単語の意味は知らず。。。
chicken cooked in red って意味だと教えてもらいました。
レッド…それはトマトの赤よね? と思ったんですが、大ハズレ!
レッド…チリ、つまり唐辛子の赤だったんですよー!
帰宅してレシピを物色。
コチラのレシピを使って作ってみました。
あまりのチリの量に絶句。 勿論減らしましたとも!
チキンは前日ターメリックをまぶしておきました。
良い焼き色が付くまで炒め焼きして取り出します。
タマネギとチリペースト、それにスパイス類を香りが出るまで炒めます。
チキンを戻し入れ、水、トマトペーストを加えて煮込みます。
適度に煮詰めるとこんな色になりました。
確かに赤いっ!
チリの量はかなり減らしたので、この赤はトマトペーストやケチャップの色ですね。
適度にスパイシーですが、チリの量で加減ができます。
ご飯によく合う料理です。
多めに作りました
勿論、ピザにするためでーーーーすっ♪ (続きます。多分…)
on the house は「お店のおごり。無料提供」ってところですかね。
確かに形状はピザだけどチーズが載ってないよ?と思いつついただくと、とっても美味しかったのでした。
料理名を尋ねたら「あやむ・まさっ・めらー」とのお返事。
アヤムはチキンの意味だと知っていましたが、その他の単語の意味は知らず。。。
chicken cooked in red って意味だと教えてもらいました。
レッド…それはトマトの赤よね? と思ったんですが、大ハズレ!
レッド…チリ、つまり唐辛子の赤だったんですよー!
帰宅してレシピを物色。
コチラのレシピを使って作ってみました。
あまりのチリの量に絶句。 勿論減らしましたとも!
チキンは前日ターメリックをまぶしておきました。
良い焼き色が付くまで炒め焼きして取り出します。
タマネギとチリペースト、それにスパイス類を香りが出るまで炒めます。
チキンを戻し入れ、水、トマトペーストを加えて煮込みます。
適度に煮詰めるとこんな色になりました。
確かに赤いっ!
チリの量はかなり減らしたので、この赤はトマトペーストやケチャップの色ですね。
適度にスパイシーですが、チリの量で加減ができます。
ご飯によく合う料理です。
多めに作りました
勿論、ピザにするためでーーーーすっ♪ (続きます。多分…)
多分ドス赤い感じですね。
それにしても、マレー料理店のシェフからじぇれさん一目置かれている存在ですか?
無料で提供されるなんて!
じぇれさんは若しかして凄い先生?
響きがアレですけど、ま、そうとも言えます…かしら?
じぇれまいあが一目置かれてる?
ない、ない、ありません。
スゴイ先生・・・どんな意味で?
最初に行った時比較的空いていて、マネージャーやシェフとお話することができたんです。
お名前も聞いたので行く度ご挨拶(キッチンに向かって叫ぶ)しています。
手が空いたりすると気さくに話してくれます。
料理に使われているスパイスを尋ねたりするので親近感を持ってくれているんじゃないでしょうか?
時々ムショウに食べたくなるんですよね、マレー料理♪