全英連参加者のブログ

全英連参加者の、言葉やその他諸々についての雑感... 不定期更新です。

We have a situation.

2015-09-03 04:00:00 | 全英連参加者 2015

 これは、”Thunderbirds Are Go Official Trailer”に出てくるセリフ。さて、なんと訳すのがちゃんとした日本語と言えるだろう。

 辞書通り、「私たちは状況を持っている」では×だ。これは、(国際)救助隊が出動・救助をすべき事態が発生していることを述べるものだ。別の英語ならば、こんな言い方ができるだろう。

 We have a problem.

 じゃあ、これをどう訳すのがいいかな。

 『問題発生...

 う~ん。。。
 戸田奈津子さんならば、どう表現するだろう。
 鳥飼玖美子先生ならば、どう説明するだろう。


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする