ベッラのブログ   soprano lirico spinto Bella Cantabile  ♪ ♫

時事問題を中心にブログを書く日々です。
イタリアオペラのソプラノで趣味は読書(歴女のハシクレ)です。日本が大好き。

ローマ法王のツイートを和訳してみました。

2014年08月22日 | 政治
 
★ ローマ法王、韓国から帰国の機内で「慰安婦」についてインタビューを受けた、と韓国のマスコミサイドで日本のマスコミも報道しているようだけど、それがバチカンの報道に一つも書いていない。
そして現時点でローマ法王のツイッターを見たけれど、(美しいイタリア語で書かれている)韓国のことよりイラクの心配が主流と言ってもいいほどなのです。
少し和訳してみましょう。


Papa Francesco @Pontifex_it 8 時間
Chiediamo al Signore questa grazia: che il nostro cuore diventi libero e luminoso, per godere la gioia dei figli di Dio.
我々は主の恩恵を請います。神の子たちが喜びを共有するために、私たちの心が自由に明るくなりますことを。

Papa Francesco @Pontifex_it 8月19日
Grazie, amici coreani! Con l’aiuto di Dio, tornerò molto presto in Asia! #Philippines #SriLanka
ありがとう、韓国の友人たち! 神の救いをもって、はやくアジアに戻ることでしょう。フィリピン、スリランカ

Papa Francesco @Pontifex_it 8月18日
Tanti innocenti sono stati cacciati dalle loro case in Iraq. Signore, ti preghiamo perché possano presto ritornarvi.
多くの無実の方々が彼らのイラクにある家から捕らわれてきた、主よ、我々は彼らがはやく戻れますように祈りましょう。

Papa Francesco @Pontifex_it 8月18日
Abbiate fiducia nella potenza della croce di Cristo! Accogliete la sua grazia riconciliatrice e condividetela con gli altri!
キリストの十字架のお力を信じます! 他の人々と共に和解を受け入れることの恩恵を!

★ 私の和訳ですが、法王の祈りを原文に近いように訳しました。
  法王のツイートには「慰安婦」その他、出てきていません。
  また、バチカンの報道ですが、昨日と同じです。

  ということは日本の報道は韓国の受け入りなのではないかと思います。

★ 次の動画は読者の方がお寄せくださいました。韓国で「法王を描いたTシャツ」の売れ行きが最高とか。


法王様Tシャツ】 バカ売れ中!





コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« クライン孝子氏のメルマガが... | トップ | 広島の豪雨災害、「ボランテ... »

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

政治」カテゴリの最新記事