![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/79/ee/dd099488dbcb96c9e6a215971cd5413c.png)
Le temps a laissé son manteau
時が放るは彼のマント
De vent, de froidure et de pluie,
風、寒さそして雨、
Et s'est vêtu de broderies,
そして羽織るは刺繍、
De soleil luisant, clair et beau.
太陽の輝き、明るくそして美しく。
Il n'y a bête ni oiseau
ここには獣も鳥もいない
Qu'en son jargon ne chante ou crie :
まるで彼らの言葉は歌わず叫ばず:
Le temps a laissé son manteau !
時が放るは彼のマント!
Rivière, fontaine et ruisseau
川、泉そしてせせらぎ
Portent, en livrée jolie,
着ける、それ羽毛の可愛さ、
Gouttes d'argent, d'orfèvrerie,
落とすは銀、金細工、
Chacun s'habille de nouveau :
誰もが着飾るは新しく:
Le temps a laissé son manteau.
時が放るは彼のマント!