たけじいの気まぐれブログ

記憶力減退爺さんの日記風備忘雑記録&フォト

読めない書けない難漢字・その83

2025年01月23日 17時17分29秒 | つぶやき・うんちく・小ネタ・暇つぶし・脳トレ

普段、会話や文章で、あるいはテレビやラジオ、新聞等で、ごく普通に使われている言葉で、誰でも知っている言葉の中にも、いざ、咄嗟に漢字で書けと言われると、「???」となってしまう言葉が、結構有るものだ。
もちろん、漢字検定何級、漢字クイズ王なる人達にとっては、御茶の子さいさいなのかも知れないが、一度や二度、聞いても、教えてもらっても直ぐそのそばから忘れてしまう類の爺さんは、たまたまそんな漢字に出会うと、「へー!、そうなんだ・・」、その都度、目から鱗・・・・、になってしまう。
今は、有難い世の中、漢字不勉強で語彙力の無い爺さんでも、PCやスマホの漢字変換ソフトのおかげで、ブログ等には、読めない、書けない難漢字であっても、平気で、知ったかぶりして書ける時代だが、「じゃ、実際、自分で読んでみろ、書いてみろ」と、問題に出されたら、降参してしまうこと多しである。


今、読んでいる小説の途中で、ふっと目に止まった漢字が有った。
日常よく聞いたり、話したり、知っている慣用句「へそで茶を沸かす」の「へそ」だ。
どうも、これまで、しっかり漢字を覚えたり、自分で書いたこと、一度も無かったような気がする。
文章等では、その文脈から、さっと読めるが、いきなり、「漢字で書いて見ろ」と言われると、
「えーっと?、えーっと?」に、
なってしまう漢字である。
別に、「へそ」という漢字を書けなくても、日常、困ること無しだが、ブログ・カテゴリー「つぶやき・うんちく・小ネタ・暇つぶし・脳トレ」に、書き留め置くことにする。


















(漢字)

「ほぞ」とも読む

(意味)

胎児期に母親から栄養や酸素の供給を受ける管(へその緒)がとれた痕跡。

(拡大してみると)


(蛇足)

「臍(へそ、ほぞ)」を用いた慣用句・言葉

「臍で茶を沸かす」
 あまりおかしくて笑わずにいれないこと。聞くだけで馬鹿馬鹿しいこと。
 多くは、嘲りを込めて使われる慣用句

「臍を曲げる」
 機嫌を損ねて意固地になること。気に入らないことが有ってわざと意地悪すること。

「臍曲がり」
 性質が素直でないこと。ひねくれていること。
 または、そのような人や様子のこと。

「臍(ほぞ)を噛む」
 どうにもならないことを後悔すること。全て終わってしまったことに対して悔いること。

「臍(ほぞ)を固める」
 決意を固めること、覚悟を決めること。

「臍繰り(へそくり)」
 人に知られないようにこっそり貯めたお金のこと。
 昔、懐紙等で包んだお金を腹巻き、胴巻き、帯の中に仕舞い込んでいたことに
 由来している。


ナール、ヘソ!


この記事についてブログを書く
« ヒナギク(雛菊) | トップ | ヤマシャクヤク(山芍薬) »

つぶやき・うんちく・小ネタ・暇つぶし・脳トレ」カテゴリの最新記事