Credidimus Caritati 私たちは天主の愛を信じた

2024年から贖いの業の2000周年(33 - 2033)のノベナの年(2024-2033)が始まります

聖霊降臨の大祝日の続誦(Sequentia, 繼抒詠) Veni, Sancte Spiritus, 聖霊来り給え。天より御光の輝きをはなち給え。

2017年07月03日 | カトリックとは
アヴェ・マリア・インマクラータ!

愛する兄弟姉妹の皆様、

 聖霊の恵みを乞い求めましょう!
 聖霊降臨の大祝日の聖伝のミサにある続誦(Sequentia)をラテン語と日本語と中国語と韓国語でご紹介いたします。

Sequentia

Veni, Sancte Spiritus,
et emitte caelitus
lucis tuae radium.

Veni, pater pauperum,
veni, dator munerum
veni, lumen cordium.

Consolator optime,
dulcis hospes animae,
dulce refrigerium.

In labore requies,
in aestu temperies
in fletu solatium.

O lux beatissima,
reple cordis intima
tuorum fidelium.

Sine tuo numine,
nihil est in homine,
nihil est innoxium.

Lava quod est sordidum,
riga quod est aridum,
sana quod est saucium.

Flecte quod est rigidum,
fove quod est frigidum,
rege quod est devium.

Da tuis fidelibus,
in te confidentibus,
sacrum septenarium.

Da virtutis meritum,
da salutis exitum,
da perenne gaudium.

Amen. Alleluia


続誦(別名:聖霊の御降臨を望む祈)

聖霊来り給え。天より御光の輝きをはなち給え。
貧しき者の父、恵みの与え主、心の光にます御者来り給え。
いと優れたる慰め主、霊魂の甘美なる友、心のなごやかなる楽しみ。
つかれたる時の憩い、暑き時の涼しさ、憂うる時の慰め。
いたって幸いなる光よ、主を信ずる者の心に来り充ち給え。
主の御助けあるにあらざれば人には罪ならざる所なからん。
こいねがわくは汚れたるを清め、乾けるをうるおし、傷つけられたるをいやし給え。
固きを柔らげ、冷えたるを暖め、曲れるを直くし給え。
主を頼む信者に神聖なる七つの賜物を施し給え。
善徳の勲を積み、救霊の彼岸にいたり、永遠に喜ぶを得しめ給え。
アーメン。アレルヤ。


繼抒詠
天主聖神,求祢降臨,從至高的天廷、放射祢的光明。
窮人的慈父,求祢降臨!恩寵的施主,求祢降臨!
心靈的真光,求祢降臨! 祢是最會慰藉人心的聖神,
祢是我們衷心歡迎的嘉賓!祢是人生旅途中舒適的庇蔭。
在勞苦中,祢是憩息;在酷熱裏,祢是清風;在悲痛時,祢是慰藉。
祢是幸福的真光,求祢照耀着我們,充滿祢信者的身心。
除非有祢的幫助,人便一無所有,人更一無是處。
求祢洗淨我們的污穢,醫治我們的創傷,滋潤我們的憔悴。
求祢馴服頑強的人,溫暖冷酷的心,引導迷途的人脫離迷津。
凡是信賴祢的人,求祢扶助,賜予豐富的恩寵,施以慈愛的照顧。
求祢賞賜我們,賜給我們善終的洪恩,施給我們永福的歡欣。

부속가
1. 임하소서 성신이여, 하늘에서 내 광채를. 내마음에 내리소서,
2. 임하소서 내 온주여, 빈곤자의 아버지여, 네 광명을 내리소서.
3. 임하소서 위로자여, 뭇 영혼의 참빛이여. 지극히 단맛이여,
4. 수고함의 안식처여, 더울때의 그늘이여, 우는자의 위안이여,
5. 극히 복된 광명이여, 너를 믿는 무리들의 마음속에 내리소서.
6. 내 성총을 안입으면, 이세상의 모든 사람 , 아무 희망 없나이다.
7. 더러운 것 씻으시며, 병든것을 고치시며. 마른곳을 적시소서.
8. 굳은 마음 녹이시며, 냉한 마음 덥히시며, 우리 앞길 이끄소서,
9. 성신이여 비옵나니, 신자들이 마음속에, 네 칠은을 내리소서.
10. 덕행공로 주시오며, 선종은혜 내리시며, 영복상 베푸소서,
아멘. 알렐루야.


【参考資料】
信仰、希望、愛の三つの徳ー聖霊降臨の大祝日ミサ中説教ー:2012年05月30日

聖霊は「主であり命の与え主」であるー聖霊降臨の大祝日お説教ー:2016年05月21日

御聖体の祝日の続誦 Lauda Sion(ラウダ・シオン)の日本語訳と中国語訳と韓国語訳をご紹介します

--このブログを聖マリアの汚れなき御心に捧げます--

アヴェ・マリア・インマクラータ!
愛する兄弟姉妹の皆様をお待ちしております
【最新情報はこちら、年間予定一覧はこちらをご覧ください。】