昨日はブーニンの「拉致被害家族支援コンサート」も、「片山さつき」を励ますデモも、盛況だったようだ。
ブーニンはシューマンのピアノ協奏曲を弾いたというが、動画を探してもブーニンのはなかった。
ポッリーニとカラヤンの素晴らしい演奏はあったのだけど・・・UPしないのが惜しいな、と思いながら。
そして今朝、父をいつもよりはやく起こして月一回の検診と勘違いして、さっさと食事をとらせ、着替えをさせて「ちょっとはやかったかな」と準備万端整ったことに満足・・・しかしそれは来週の今日、ということに気が付き、ガックリときた。
民主党では小沢が52人で脱党という。
テレビを見たらいたるところに吉本の芸人がいて、すぐに消す。
そして父の昼食をすませ、歯磨きさせ、そしてブログを書こうとしたら集中できない。
本も集中して読めない・・・。
書店で「正論」8月号を買った。
午後からそれを読んで、こんな気持ちになった。
1940年後半にリパッティが弾いたショパンのピアノソナタ第3番第4楽章、
Lipatti: Chopin Sonata #3 IV. Finale (1947)
Piano Sonata No. 3 in B minor, Op. 58
Iv. Finale: Presto non tanto; Agitato
Dinu Lipatti
父上に何と説明しましたか?
私は、先週月曜日6月25日2時が月一回の検診日でした。しかし、時々有るのですが、海外の顧客との(先方日曜日の深夜)に、国際TV電話(スカイプ通話)が突然有り、家内に薬だけ貰ってくる様に頼みました。2-3ヶ月に一回はこのような事が有ります。
担当医が家内に、「ご主人にもう少し真面目に検診に来る様に伝えて欲しい」と、伝言されました。
馬鹿言ってんじゃないよ!!!! 3-4分の検診を受けるより、大事な事が有るんだよーーーーー、黙って、薬を出せです。
ヨーグルトをかけたフルーツを食べたり、紅茶を飲んだり、のんきなものです。
一昨年、新型インフルエンザが流行した時、父を家に置いて、私が薬をとりにいったらものすごいお怒りをかって、それから毎月必ず連れて行っています。
以前、父が元旦に入院した時、「先生は4日から来られます」と言われた時、2日に主治医が来て下さって丁寧に診察して下さいました。
それから私は頭が上がらなくなってしまったのです。
往生際が悪いってこんな奴を言うんですね!
離党届は自署ではないのか?って思いますがどうなんでしょう?
いったん事あれば共に戦おう!って言わば血判状みたいなものとして預けていたんじゃあないのか!って思いましたが・・・。
金も回ってきそうにないし、処分が緩そうなので民主党に留まるってことでしょう・・・。
民主党ってこんな奴ばっかり!小沢が男らしく見えたりする怪奇現象がおこっています・・・・。
恥知らずですね。
おっしゃるように、小沢はプライベートが大変なのに「意に介さず」これもずうずうしいだけなんだけど、大物にみえますが、石原都知事が小沢を「ざまーみろ!」って、落ち武者を叩いています。面白いですね。
私もWILL買っています。これから読みます。
暑中お見舞い 申し上げます
この猛暑に、もし計画停電されたら、と原発反対デモの人は想像しないんでしょうかね。
代わりのエネルギーが緒について無い今の時期に全てストップさせる危険性を考少しはえて欲しい。
今回ご紹介するのは「地声人語日記」さん
http://urayamaneko.seesaa.net/article/280632943.html
併合時代の真実のレポートを網羅しています。
翻訳を使って時間のある時にじっくり目を通して下さい。
台湾の八田さんのケースに似た話しもあります。
韓国人の中にも日本人の功績を称え墓地を改修したり墓参をする場面があります。
同じ人の6月の記事に重要な話題が。
http://urayamaneko.seesaa.net/archives/201206-1.html
こちらを先に読んでいただきたいです(青山さん関連)
事実ならアメリカは利己的に過ぎる。
アメリカは「自分の言うことが法律」、中東との数々の問題も、また戦時中の日本への非道な爆撃や原爆も、ドレスデンへの空爆も・・・
思うことはたくさんあります。
こうして、アメリカからのいろんな干渉が日本へいろんな影響を残しています。
貴重な資料をありがとうございました。
Google翻訳 と入力して、出た翻訳画面を最小化しておきます。
別に翻訳したいブログ画面を出し、訳したい部分にカーソルを当てドラッグ(文字部分が青色になります)
そのままマウスを右クリック一回。
右側に数種類の候補のあるダイアログ画面が出ます。
その中の(P・C機種やOSでも異なりますが)上から2番目位の位置にある<コピー>を左クリック一回、
Google翻訳の画面を出します。
左の翻訳画面にカーソルを出したら
右クリック一回してダイアログが出たら上から4番目の<貼り付け>を左クリック一回。
右側に翻訳文が出て音声も聞けます。
YAHOOも同じ手順で。下の緑色<翻訳>をクリック。
YAHOOは翻訳画面の左下の<クリア>を
クリックしたらすぐに白紙画面になるので
連続しての翻訳が楽です。
かなりいい加減な感じの訳が出るのでお薦めしません。
YAHOO画面だと上のリボンのほぼ真ん中位に翻訳の項目=目印→緑色の本の形 をクリックすれば翻訳画面が出ます。
▼じゃなく本の形を選んでください。
他に「エキサイト翻訳」だと上の2翻訳より正確らしいです。
私がどれほどのメカ音痴かご存知ないから、こんなに丁寧にお教え下さっていると思います。
普通なら絶対に私には誰も言わない、教えないでしょう。
なのにここまで親切に私に教えて下さったことに、私も努力しないと申し訳ありません。
時間が空いたときで、それもたっぷり時間をつかえる時でよかったら・・・。
本当にありがとうございます。
がんばります!!