先日、こげの散歩の帰りにご夫婦でこげを可愛がってくれるFさんが声をかけてくれました
こげはご主人が庭で草むしりをする姿を見かけると、ク~ンク~ンと鳴いて見かねてご主人
が傍に来てくれるし、奥さんはジャーキーを買って待っていてくれます。昨年、可愛がって
いたムクドリの≪ハゲちゃん≫を亡くし、落胆はひと目でわかるくらいでした。おまけに
娘さんのひとりが海上自衛隊員で最後のインド洋補給艦に乗船して毎日心配の様子も、私ま
で心配するくらいでした。その娘さんが無事に日本に帰って来て、この間短い休暇で家に
帰省。そのお土産に持って帰って来たナッツの缶をくれました。「おお!おとうさんがつま
むのにいいわぁ」といただいたのですが、缶に書かれた文字がなにやらアラビア文字のよう
なもので・・・。
左の下部分が見なれない文字で英語で書かれた部分もあるけど、ほらぁ見たことないモノっ
て気になるじゃない・・・アラビア文字って右から左に書いていくんでしたか?なんか
文字というより速記文字みたいな、絵のような感じ。私のような母国語も拙い者には英語だ
ろうがアラビア語だろうが話せと言われても無理な話ですが、いったい娘さんはどこで購入
したのか・・ちょっと気になりました。今度は北海道に仕事で行くらしく、舞鶴といい北海
道といい串本にいたら見られない雪の塊りに、興奮しないのだろうか・・・。
≪ハゲちゃん≫という名前は、ヒナを拾って育て始めたけど頭の毛がなかなか生えず、≪ハ
ゲちゃん≫と家族で呼んでいたけどそのような頭の方が来たときになんて呼んでいいかねぇ
と言っていたので、その時は≪ハーちゃん≫でいいやん、≪ハゲちゃん≫≪こげちゃん≫で
コンビ名みたい・・・と笑ったのです。私はFさんに聞くまでムクドリが言葉を喋ったり
するとは思いませんでした。話しかけていたらだんだん言った言葉を真似るようになり
最後には毎朝、お姉ちゃんの部屋に飛んで行くので「お姉ちゃんはお仕事で遠いところに行
っているから起きてはこないの」と言うと翌朝からお姉ちゃんの部屋には飛んで行かなくな
ったんだって。これは人間の言葉を真似るだけでなく、意味を理解してるってことよねぇ