マタイによる福音書25,30。 この役に立たない僕を外の暗闇に追い出せ。そこで泣きわめいて歯ぎしりするだろう。
英文は As for this useless servant-throw him outside in the darkness; there he will cry and gnash his teeth.
天の国のたとえ話。主人が僕に1タラントン預けたが、何もせずに1タラントンのまま 主人に返したので罰した、という。
これのどこが天の国のたとえなのか、さっぱりわからない。「金持ちが神の国に入るよりも、らくだが針の穴を通る方がまだ易しい」(19,24)とイエスは前に言ったが、この銭ゲバぶりは、どう考えたらいいのか。
やはり聖書の作者は複数いて、自分につごうのいいように聖書をいじっているのにゃ。