思索の日記 (クリックで全体が表示されます)

武田康弘の思索の日記です。「恋知」の生を提唱し、実践しています。白樺教育館ホームと共に

Greatest Love of all の武田による日本語訳(ご自由にお使いください)モファメド・アリの伝記映画の主題歌(ヒューストンの最も愛した歌)

2019-08-26 | 恋知(哲学)

 

 恋知のポスター
でご紹介した歌=「Greatest Love of all」(最も偉大な愛)は、しっとりと心に染み渡り、勇気が湧く感動的な名曲です。「


 作詞は、シンガーソングライターのリンダ・クリード(1984~1986)で、乳がんで死を前にしての魂の歌。モファメッド・アリの伝記映画「アリ / ザ グレーテスト」(本人も出演)の主題歌で、アリの思想を現わしてもいます。アリは、黒人差別と闘い、ベトナム反戦を訴えて徴兵拒否をし、たった一人でアメリカ政府と闘いすべてを失いますが、ついに政府に勝利します)。

 映画の中で歌っているのは、ジョージ・ベンソンですが、ホイットニー・ヒューストン(1963~2012)のデビューアルバムでは、彼女が最も好きというこの歌をカヴァーし、2300万枚という大記録となりました。

YouTubeでは、ヒューストンの子どものころからの想い出と重ね、とても美しい映像が公開されています。圧倒的な声量の見事な歌唱です。

https://www.youtube.com/watch?v=IYzlVDlE72w

 

 

 

 以下は、わたしの日本語訳です。かなり直訳に近い訳で、思想を伝えます(ご自由にお使い下さい=武田康弘訳と記載されればOKです)。
 


  子どもたちは、わたしたちの未来だ。 正しく教え、そして子どもらに導いてもらおう。 子どもらの示す美質をよく引き出し、... 子どもらの心にプライドを与え、 子どもらの笑いに、私たちの幼き日を想い出そう。

 皆がヒーローを求めている。 皆が尊敬できる人を必要としてる。 だが、わたしは、求める人をどうしても見つけることができなかった。 わたしは、孤独な場所に生き、 そして、学び続けた。わたし自身で独立することを。

 もうずいぶん前のことだ、 けっして誰にも頼らないと決めたのは。 もし、わたしが失敗しようと成功しようと、 わたしは、わたしの信じるままに生き続ける。 わたしから何を奪おうと、わたしの尊厳だけは奪えない。

 なぜなら、最も偉大な愛が、生まれているからだ。 わたしは、わたしの内面に、最も偉大な愛を見つけた。 最も偉大な愛は、誰でもが獲得できる。 自分自身を愛することを学べば、それは最も偉大な愛となる。

(訳ー武田康弘)

https://www.youtube.com/watch?v=IYzlVDlE72w

 

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする