たけじいの気まぐれブログ

記憶力減退爺さんの日記風備忘雑記録&フォト

「乾杯の歌(Maine Stain Song)」

2018年12月31日 16時04分42秒 | 懐かしいあの曲

昭和30年代の数年間、旧制高校時代のバンカラが染み付いたような学生寮で過したが 寮では 何かにつけて コンパ(宴会)が有り、寮歌等、蛮声を張り上げて大合唱したものだ。
その中に 「乾杯の歌」も 有った。
いかにも開宴に ぴったりの曲、
貧乏学生のささやかなコンパながら これが青春、浮き立ったものだ。
寮歌と同様に寮の先輩達から伝承した曲で 当時は ドイツ民謡だとばかり思っていた。
実は 原曲は 確かにドイツの曲だが アメリカのメイン州立大学の学生歌・応援歌として、世界的に知られるようになった曲だったことを 後年になって知った。
現在 ドイツで歌われている「乾杯の歌」も アメリカから逆輸入されたもののようだ。
日本でも 昭和初期にカバーされたそうだが 日本語訳作者は 不明なんだそうだ。

乾杯の歌(Maine Stein Song)」(直訳すると メイン大学の乾杯の歌)、

盃をもて さぁ 卓をたたけ、
立ち上がれ飲めや 歌えやもろびと、
祝いの盃 さぁ なつかしい、
昔のなじみ 心の盃を

飲めや歌え 若き春の日のために、
飲めや歌え みそなわす神のために、
飲めや歌え わが命のために、
飲めや歌え 愛のために (ヘイ)

盃をもて さぁ 卓をたたけ、
立ち上がれ飲めや 歌えやもろびと、
祝いの盃 さぁ なつかしい、
昔のなじみ 心の盃を、

★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
2018年(平成30年)も 残り数時間、
あっと言う間に 1年が過ぎてしまいました。
加齢と共に 
時の過ぎ行く速さが加速しているような
錯覚さえしてしまいます。
終わり良ければ全て良し、
とりあえず 無事 大晦日から元日へ
年を越せそうで 
わが家わが身に
乾杯です。
自分の備忘録みたいな
爺さんの気まぐれブログに
1年中
アクセスいただきました
沢山の皆様方に
改めて御礼申し上げます。
有難うございました。
来年もよろしくお願いします。
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★


 

コメント (6)

熱烈歓迎、いらっしゃーい!

2018年12月31日 14時38分24秒 | 暮らしの記録

毎年 この時期 猫の額のわが家の庭にも メジロの番(つがい)がやってくるのですが 今年は まだ その姿が確認出来ていません。
出窓から目と鼻の先に(部屋の中から写真を撮りたいがために)、餌台を設けて、みかんやキウイを置いてやることにしていますが 今年は それをうっかり忘れていました。
それじゃ やって来るはず無い、
早速 今日 作ってやることにしましたが、
出来るだけ 簡単に・・・・・、
今年 大きくなり過ぎた裏の梅の木を大々的に剪定しましたが その際出た太い幹が残っており これを使ってと・・・、
庭に転がっていた植木鉢?を利用してと・・・、
これで 出来上がり・・・、

メジロご夫妻ご到着の前に ヒヨドリが我が物顔に占有する可能性大ですが、
とりあえず 熱烈歓迎 いらっしゃーい! です。


ふっと思い出した故郷の言葉 No.44 「おやす」

2018年12月31日 09時11分50秒 | 懐かしい故郷の方言

昭和30年代、高校卒業まで暮していた北陸の山村、
故郷を離れてから もう かれこれ 60余年にもなって 当時 話したり、聞いたりしていた言葉(方言)も
ほとんど忘れてしまっていますが、
何かのきっかけで ふっと思い出すことがあります。
記憶曖昧で 多少 ニュアンスが違っていたり 記憶違いだったりすることも有りですが、
また すっかり思い出せなくなってしまわない内に カテゴリー 「懐かしい故郷の方言」に 書き留め置くことにしています。

先日 momosi77様のブログ拝見していて ふっと気がつきました。

No.44 「おやす」
「終わらせる」という意味合いと 髭を生やす等 「生やす」という意味合いで 話したり、聞いたりしていたように思います。

例えば

「ヤットコサ タウチ オヤシテ キタワネ」
(なんとかやっと 田打ち仕事 終わらせてきましたよ)

「サムイソイ ハヨ オヤソマイカ」
(寒いですから 早く 終わらせましょう)

「ソンナニ ヒゲオヤシテ ショウシナイカネ」
(そんなに 髭を生やして 恥ずかしくないですか)

コメント (4)