春庭Annex カフェらパンセソバージュ~~~~~~~~~春庭の日常茶飯事典

今日のいろいろ
ことばのYa!ちまた
ことばの知恵の輪
春庭ブックスタンド
春庭@アート散歩

ぽかぽか春庭「ペーパームーン」

2012-09-19 00:00:01 | 映画演劇舞踊
2012/09/19
ぽかぽか春庭ことばのYa!ちまた>空に月、地に草、唇に歌-踊るために歌を覚える(4)空に月、ペーパームーン

 今回の発表会で、私は踊らなかったのですが、夏の間、練習していたダンスのひとつ、ペーパー・ムーン。2011年に踊った曲の復習です。今年は、ともさんくにさんこずさんが踊りました。
 歌は、美空ひばり版です。

 スタジオに掛かっている紙の月。そう、ただの書き割りのセット。でも、ふたりが信じ合えば、それは本物の月。
 サーカスのハラハラドキドキは本物の危険じゃないし、パレードの空騒ぎや娯楽センターの安っぽい歌のようなものだけど、それでも私はあなたの愛を信じたい。

 紙の月を信じるかどうかは、あなたの心しだい。

http://www.youtube.com/watch?v=OLbTHkoLKY4

「It’s Only A Paper Moon」春庭:訳詞

Say, it's only a paper moon  そうね、それってただの紙の月
Sailing over a cardboard sea  厚紙細工の海を渡ってく
But it wouldn't be make believe  でもこの月も信じられるんじゃない?
If you believed in me     もしあなたが私を信じるならば

Yes, it's only a canvas sky  ええ、これは書き割りの空
Hanging over a muslin tree   モスリン布地の木が広がる
But it wouldn't be make believe だけどそれも信じられる
If you believed in me     もしあなたが私を信じるならば

Without your love,   あなたの愛がないならば
it's a honkey-tonk parade  こんなの、空騒ぎのパレードよ
Without your love,   あなたの愛がないならば
it's a melody played in a penny arcade  こんなのゲームセンターのメロディにすぎない

It's a Barnum and Bailey world  こんなのバーナムベイリーサーカス団の世界と同じ
Just as phony as it can be  ただのまやかしにすぎないわ
But it wouldn't be make believe  でもそれは信じられるに違いない
If you believed in me    もしあなたが私を信じるならば

美空ひばり版では歌われない歌詞(ナットキングコールも、この部分を歌っていないのですが)
I never feel, a thing is real 本当のことだとは思えない
When I'm away from you  あなたから離れていると
Out of your embrace    あなたの抱擁がないと
The world's a temporary parking place この世はいっときのコインパーキングみたい
Mmm , mm , mm , mm
A bubble for a minute  しゃぼん玉に一瞬だけ
Mm , mm , you smile   あなたのほほえみが
The bubble has a rainbow in it  虹になって浮かぶ

 書き割りの空にかかった紙の月も、愛するあなたを信じてともに眺めれば、それは本物の月。
 外から見てどのように見えようとも、「私はダンサーのe-Na。踊る姿は宇宙一」と信じて踊れば、私は華麗な踊り子、、、、まあ、華麗じゃなくて加齢な踊り子であることは自覚しているんだけれど、楽しい発表会でした!

<おわり>
コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする