井財野は今

昔、ベルギーにウジェーヌ・イザイというヴァイオリニスト作曲家がいました。(英語読みでユージン・イザイ)それが語源です。

ロシア語講座にフェドセーエフ登場

2019-12-22 20:35:36 | オーケストラ
3か月目の入門編で、既に知らない単語、覚えねばならない活用のオンパレードなのだが、一応応用編も目耳を通している。
関心の強い芸術家のインタビューを教材にしているからだ。

10~11月は、元バレリーナのウリヤーナ・ロパートキナ。そして12~1月は指揮者のウラジミール・フェドセーエフだ。



正直、じい様である。テキストを見ながら聞いても、全く聞き取れないこともしばしば。

しかし、この講座の(和訳の)おかげで、長年抱いた感覚が解決して、非常にありがたかった。

もう30年以上前だが、フェドセーエフが《春の祭典》の録音を出した。とても評価が高い感じだったので、私もCDを買った。そして、

とてもがっかりした。

なんだ、このパンチの弱いぼやけたハルサイは!

以来、私はフェドセーエフが嫌いになった。

しかし、音楽家として興味はあるから、この講座は楽しみにしていた。

そこでわかったことは、フェドセーエフは当初バヤンというアコーディオンのような音がする民族楽器の奏者として出発したことだ。

なるほど!

そう!
フェドセーエフのサウンドはロシアの民族楽器アンサンブルのような音だ!

そう思って聴くと、全てが氷解する。

パンチを求めること自体が、間違い、に近い。

まあ、私の好みではないけど、それなりの良さを感じ始めたところである。

最新の画像もっと見る

コメントを投稿