昔はグリニッッジ標準時 GMT ( グリニッジ平均時 : Greenwich mean time ) を使っていました。 今は、御存じの通り UTC ( 協定世界時 : Coordinated universal time ) を使用しています。
しかし、GMT と UTC の違いは何 ? と尋ねられたら、答えは GMT も UTC も一般的な意味合いでは同義語と考えても良いと思われます。 と書かれているものが多い様です ( 正確に言えば違う )。 でも私達アマチュア無線家は、今は UTC を使用します。
私の iPAD の世界時間の画面を見て下さい。 何か不思議を感じませんか?。
UTC = ロンドン時間 ではないのですか?。 私は UTC は世界標準時であると共にロンドン時間とイクオールだと思っていましたが。 上のマップでは 1 時間ずれています。 不思議です。
調べてみました ・・・ イギリス / ロンドンの時差と現在時刻
現在時刻:7月31日(火) 19:16:13 BST サマータイム中
・タイムゾーンの名称 : BST イギリス夏時間
・協定世界時との時差 : UTC+1
・日本時間との時差 : JST-8
現在の日本とロンドンとの時差は、8 時間です。
日本の方が、8 時間進んでいます。
なるほど、現在はサマータイム中なんですね。 となると他の国でもサマータイム制を実施している国があるでしょうから、スケジュール等を組む際には要注意と言う事になりますか?。
日本も異常な気温に悩まされている訳ですから、今こそサマータイムを実施したらどうでしょうか。 生活パターンに慣れるまで大変でしょうし、商社などは相手国との時間調整も面倒臭いかもしれませんがね。 この話は持ち上がっては消えていますが、「 今でしょ 」 と言いたいですね。
蛇足 ですが、UTC の事を Z ( Zulu ) で表します。 では日本時間は JST に対するアルファベットがあるのでしょうか?。 あまり知られていない様で 12:00 J なんて書いている OM もおられる様ですが、正しくは、I なのです。 12:00 I が正しい表記になります。 この表記法は殆ど認知されていない様です。 経度を 15°づつ区切って行くと UTC のところが Z になったので、12:00 Z が定着しました。 日本時間の場合は J ではなく I だったのです。
JST を J と省略して書くのは日本だけで通じるものです。 J とあれば殆どの日本人は JST とリンクしますが、外国人には通じません。 JST と省略しないで表記すべきでしょう。 I は馴染みがないので普通は使用しない方が無難ですね。
しかし、GMT と UTC の違いは何 ? と尋ねられたら、答えは GMT も UTC も一般的な意味合いでは同義語と考えても良いと思われます。 と書かれているものが多い様です ( 正確に言えば違う )。 でも私達アマチュア無線家は、今は UTC を使用します。
私の iPAD の世界時間の画面を見て下さい。 何か不思議を感じませんか?。
UTC = ロンドン時間 ではないのですか?。 私は UTC は世界標準時であると共にロンドン時間とイクオールだと思っていましたが。 上のマップでは 1 時間ずれています。 不思議です。
調べてみました ・・・ イギリス / ロンドンの時差と現在時刻
現在時刻:7月31日(火) 19:16:13 BST サマータイム中
・タイムゾーンの名称 : BST イギリス夏時間
・協定世界時との時差 : UTC+1
・日本時間との時差 : JST-8
現在の日本とロンドンとの時差は、8 時間です。
日本の方が、8 時間進んでいます。
なるほど、現在はサマータイム中なんですね。 となると他の国でもサマータイム制を実施している国があるでしょうから、スケジュール等を組む際には要注意と言う事になりますか?。
日本も異常な気温に悩まされている訳ですから、今こそサマータイムを実施したらどうでしょうか。 生活パターンに慣れるまで大変でしょうし、商社などは相手国との時間調整も面倒臭いかもしれませんがね。 この話は持ち上がっては消えていますが、「 今でしょ 」 と言いたいですね。
蛇足 ですが、UTC の事を Z ( Zulu ) で表します。 では日本時間は JST に対するアルファベットがあるのでしょうか?。 あまり知られていない様で 12:00 J なんて書いている OM もおられる様ですが、正しくは、I なのです。 12:00 I が正しい表記になります。 この表記法は殆ど認知されていない様です。 経度を 15°づつ区切って行くと UTC のところが Z になったので、12:00 Z が定着しました。 日本時間の場合は J ではなく I だったのです。
JST を J と省略して書くのは日本だけで通じるものです。 J とあれば殆どの日本人は JST とリンクしますが、外国人には通じません。 JST と省略しないで表記すべきでしょう。 I は馴染みがないので普通は使用しない方が無難ですね。