<新・とりがら時事放談> 旅・映画・音楽・演芸・書籍・雑誌・グルメなど、エンタメに的を絞った自由奔放コラム
宇宙エンタメ前哨基地



「チョコボールはうちの商標。勝手に使ってもらっては困ります」

インターネットのニュースを読んでいたら森永が名糖を訴えたとい記事に目が止まった。

そういえば、チョコボールという名称はごく身近で自然な存在。
確かに森永のチョコボールは有名だが、それが商標だとは思わなかった。

初めてアメリカに行ったとき、私は日系アメリカ人の親類の家にお世話になった。
ホテルに泊まるよりも安心だ、という家族の判断であったようだが、いかにせん親戚とは言いながら私に取っては随分とうい存在で、かなり気を使ったのを記憶している。
その時、私は紙をまとめてとめるのに、

「ホッチキス、あります?」

と訊いて、

「ホッチキス、ってななら?」

と逆質されたのに驚いた。
私は「ホッチキス」は英語だと思っていたのだ。

「ホッチキスです。あの、紙をパチンと止めるやつ」
「ああ、ステープラのこというとるんか」

ホッチキスは英語ではステープラ。
ホッチキスは日本のマックスという会社の商標だったのだ。
ちなみ、日系人の親類のおじさんは少年時代を岡山県で過ごしたため、話す日本語は岡山弁だった。

このように、その商品が商標であることに気づいている場合は少なくない。

セロテープ。
コーク。
ミスノン。
シャープペン。
などなど。

チョコボールもそのひとつであったわけで、そのカテゴリーの代名詞となった製品名称の扱いは、なかなか難しいと思った経済ニュースなのであった。

なお、70代後半になる私の母は、iPodのことをウォークマンと呼んでいる。


コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )