NWTCキャンペーン
2020年7月15日(水)
”NWTCキャンペーン”って、誰も分からないでしょう。"Not waiting to come"の略です。直訳的には、「来るのを待っていません」ということですが、意訳的に「(Go To travel で来るのを)お待ちしてませんよ」ってな意味合いです。「招かざる客」(Guests not invited)も考えたのですが、若干「やんわり」としました。
政府の「Go To Travelキャンペーン」でありますが、無策というよりマイナス策であります。
コロナ初期の一斉休校の失敗の轍を踏むものであります。
むつ市長が言っておられるように、人災になる可能性大であります。
大阪府知事が言っておられるように、部分的「解禁」ならともかくとして、例えばの話、東京から感染が拡大していない地域への旅行って、危険がヤバイでしょう。政府は、「対策をしっかり」と言っていますが、移動が多くなれば、どうしても「漏れ」が出てきます。
自治体は、ここで本領を発揮すべきであります。政府がいくら旗振りをしようが、「NWTCキャンペーン」により、「Go To trouble」にならないように、アンチテーゼを突きつけるのです。
一部マスコミの観測にもあるように、見直しせざるを得なくなってくる可能性があります。部分的な「解禁」へということですね。
そのためには、NWTCキャンペーンが必要なのであります。これは、誰も分かってくれるでしょう。(ハハハッ)